白领
báilǐng
белый воротничок, офисный работник
ссылки с:
白骨精báilǐng
работники интеллектуального (умственного) труда (букв. белые воротнички)белые воротники; белые воронички; конторские служащие
báilǐng
某些国家或地区指从事脑力劳动的职员,如管理人员、技术人员、政府公务人员等:白领阶层。bái lǐng
不以劳力工作的雇员。为英语white-collar的义译。因其多着白色或浅色衣服工作,故称为「白领」。
bái lǐng
white-collar
white-collar worker
bái lǐng
white collar (转义指职员)báilǐng
white collarчастотность: #8738
в самых частых:
в русских словах:
офис-леди
办公室女士, 办公室女郎, OL, 办公室女性, 白领丽人 (англ. office lady)
офисный планктон
жарг. 白领
примеры:
白领犯罪和经济犯罪问题会议
Конференция по преступности "белых воротничков" и экономическим преступлениям
白领 золотые ~, синий~, беловоротничковый
белые воронички
白领阶层(高级职员, 工程技术人员)
Белые воротнички; белый воротничок
差别大了去了。扯鸡鸡比赛是一种堕落的资产阶级现象。教育程度过高的办公室白领对社会不满,又处于性压抑状态,却不能通过革命的方式来纾解,于是只能在扯鸡鸡比赛里寻找一点消遣。
Совершенно непохоже. Так мог бы сказать только какой-нибудь буржуазный заумный офисный работник, который не может найти выхода своей социальной неудовлетворенности и сексуальным комплексам.
一个常见的白领级收发器,加入了硬核地下组织的行列。好吧,这东西应该能派上用场……
В хардкорное подполье вступает рядовой работяга-передатчик. Да, подойдет...
начинающиеся: