百五
bǎiwǔ
105 день (с зимнего солнцестояния); см. 寒食
ссылается на:
寒食hánshí
ханьши, праздник холодной пищи (за 1-2 дня до начала сезона 清明 ; в этот день запрещено разводить огонь)
ханьши, праздник холодной пищи (за 1-2 дня до начала сезона 清明 ; в этот день запрещено разводить огонь)
寒食日。在冬至后的一百零五天,故名。
в русских словах:
лох
1) жарг. (объект обмана мошенников) 傻瓜, 笨蛋, 二百五; 受骗者, 好骗的人; 马大哈, 粗枝大叶的人
недотёпа
笨手笨脚的人, 二百五
полтораста
一百五十 yībǎi wǔshí
полудурок
傻瓜, 二百五
примеры:
五百十
пятьсот десять
歼敌五百
annihilate 500 enemy troops
三头五百
от трёх до пяти сотен
近五百年
почти (едва ли не) пять веков
五百余人
500 с лишним человек, более 500 человек
五百上下
около пяти сотен, около пятисот
上下五百个
около пяти сотен, около пятисот
甲梯五百被
лат и щитов 500 комплектов
五百名内外
около 500 человек
五百元有奇
five hundred-odd dollars
海拔五百米
500 метров над уровнем моря
一百五十多年
более ста пятидесяти лет
多花个三百五百
не поскупиться на пару лишних сотен
他是个二百五。
He’s a rather stupid person.; He’s not all there.
拔海五百公尺
500 метров над уровнем моря
请先预付五百块。
Please pay five hundred <i>kuai</i> in advance.
归我卫贡五百家
отдайте мне те пятьсот семей, которые передало (подарило) вам царство Вэй
五百余万平方公里
свыше 5 млн. квадратных километров
她一分钟能打一百五十字
она может сделать (напечатать) в одну минуту 150 знаков
处二百元以上五百元以下罚款
наложить штраф от 200 до 500 юаней
她一分锺能打一百五十字
она может сделать (напечатать) в одну минуту [на машинке] 150 знаков
二百一十三万四千六百五十四
два миллиона сто тридцать четыре тысячи шестьсот пятьдесят четыре
这本书共有三百五十页
в этой книге всего 350 страниц
头两炉炼出了五百吨生铁
Первые две плавки дали 500 тонн чугуна
他们坐轮船航行五百公里
они проплыли на пароходе 500 километров
这个礼堂可以容纳五百人。
В этом зале может разместиться пятьсот человек.
到合作社叫五百斤煤球来
заказать (закупить) в кооперативе 500 цзиней шаровидного угольного брикета
在一百五十公里远的地方
в полутораста километрах
这支猎枪的射程是五百米
это ружье бьет на 500 метров
作这篇文章限用五百字, 文体不限
при написании этой статьи ограничиться 500 знаками, стиль [её] не лимитируется
由文王至于孔子五百有余岁
от Вэнь-вана до Конфуция прошло более 500 лет
学校招收了一百五十多名学生
В школу набрали более ста пятидесяти учащихся
令官作酒以二千五百石为一均
повелел чиновникам изготовить вино и считать 2500 даней за один цзюнь
这部辞典将扩充到一千五百页。
Словарь будет увеличен до полутора тысяч страниц.
他以五百分的成绩摘下这顶桂冠。
He won the competition by a total of 500 points.
这种雷达不能发现在五百公尺以外的目标。
Этот радар не может обнаружить объект за пределами 500 метров.
这个发型性价比真高,三十块钱能剪一个二百五的发型
Да, у этой стрижки очень хорошее соотношение цена/качество - за 30 юаней получаешь стрижку на 250 (игра слов, 250 = "дурак").
五百年前,艾萨拉女王将一头名为利维洛斯的巨兽囚禁在裂鞭废墟的海底。现在,这帮野蛮的克瓦迪尔族人竟然想把它放出来!
Пятьсот лет назад Азшара заключила в подводную темницу существо по имени Левирот. А теперь эти варвары хотят уничтожить труды нашей королевы!
1. 谋求事情的成功要靠主观努力, 但成败在于天意. 现指不论成败, 必须努力以赴.
2. ◇человек предполагает, а бог располагает (богов.)
3. 我们那五百万算来还可以赚进十二三万, 不过剩下的五百万就没有把握, 谋事在人, 成事在天. (矛盾<子夜)> На эти пять миллионов мы, надо сказать, выиграли сто двадцать-сто тридцать тысяч, однако в судь
2. ◇человек предполагает, а бог располагает (богов.)
3. 我们那五百万算来还可以赚进十二三万, 不过剩下的五百万就没有把握, 谋事在人, 成事在天. (矛盾<子夜)> На эти пять миллионов мы, надо сказать, выиграли сто двадцать-сто тридцать тысяч, однако в судь
谋事在人 成事在天