百步无轻担
_
长途奔驰, 担子再轻也觉得重。 比喻道远任重。 明·张景·飞丸记·第五出: “早起跑到日头晏, 方知百步无轻担。 ”
bǎi bù wú qīng dàn
长途奔驰,担子再轻也觉得重。比喻道远任重。
明.张景.飞丸记.第五出:「早起跑到日头晏,方知百步无轻担。」
пословный:
百步 | 无 | 轻 | 担 |
1) прям., перен. лёгкий; легко
2) третировать; недооценивать; пренебрегать
|
I dān гл.
1) нести (на плечах, на коромысле)
2) нести ответственность; брать на себя (напр. обязанности); признавать (напр. вину); ответственность 3) переносить, терпеть; подвергаться
4) поднимать, водружать, ставить вертикально
II dàn сущ. /счётн. слово
1) ноша, бремя; вязанка, связка, пучок
2) дань (мера в 100 斤 или 1 石)
3) пикуль (=60,5 кг)
4) * дань (мера в два 石 shí)
III dǎn книжн. вм. 掸
|