直指
zhízhǐ
1) ист. прямо указующий (императорский эмиссар по особо важным судебным делам против провинившихся чиновников, дин. Хань)
2) направляться, устремляться
3) непосредственно указывать на (кого-либо, что-либо)
zhí zhǐ
1) 直言陈述,不加隐讳。
荀子.不苟:「正义直指,举人之过,非毁疪也。」
韩非子.说难:「直指是非,以饰其身。」
2) 疾速的直接往前行。
文选.司马相如.上林赋:「率乎直指,暗乎反乡。」
文选.陈琳.檄吴将校部曲文:「楼船横海之师,直指吴会。」
3) 职官名。汉武帝时置,为奉派出巡或至各地处理政事的官员。
zhízhǐ
direct/aim at1) 笔直指向;直趋。
2) 直言指出,无所回避。
3) 汉武帝时朝廷设置的专管巡视、处理各地政事的官员。也称“直指使者”,因出巡时穿着绣衣,故又称“绣衣直指”,或称“直指绣衣使者”。
частотность: #20472
в русских словах:
апериодический гальвонометр
直指检流计; 不摆电流计
примеры:
直指巡方
стар. инспектор вассальных земель по прямому указанию [трона] (эмиссар центрального правительства по особо важным судебным делам)
有些人甚至直指中国汇率政策是全球经济失衡的罪魁祸首
некоторые даже прямо указывают на валютную политику Китая как на главную причину дисбаланса мировой экономики
在成功地阻止恶魔入侵艾泽拉斯世界之后,我们的军队跨越了黑暗之门,挥师直指恶魔的老巢!
После того как наши войска отразили нападение демонов, они пробились через портал и встретились с врагом на его территории!
看来斯威提一直指示这些海盗给维克雷斯家族制造麻烦。
Похоже, Харлан приказал этим пиратам всячески вредить дому Уэйкрестов.
元素的痕迹一直指向了前面。
Элементальные метки ведут туда.
象征风龙坚定决心的长枪。直挺的枪杆直指天穹,蕴含苍空与长风的力量。
Длинное копьё, символ твёрдой воли дракона ветра. Тянущееся вверх древко указывает на небесный свод, питающий его силой небес и ветров.
不过,这个「琉璃百合」倒是也直指璃月港的建城之本。
Глазурная лилия тесно связана с историей Ли Юэ.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск