直行
zhíxíng
1) идти прямо
2) перен. ходить прямыми путями; жить честно
3) честная линия поведения, правильное поведение
4) сквозной рейс (без остановок); прямого сообщения, прямой
5) движение только в прямом направлении (дорожный указатель)
zhíháng
вертикальная строка (в письме)
вертикальный ход
Движение только в прямом направлении
вертикальный ход; движение только в прямом направлении; прямой ход
zhí xíng
1) 依直线行走。
如:「请往前直行,不要转弯。」
2) 按照正道行事。
管子.法法:「人主不周密,则正言直行之士危。」
3) 直接。
如:「可直行向批发商购买,不需经过中间人。」
zhí xíng
to go straight
straight forward
fig. to do right
zhí xíng
craspedodrome (指侧脉)zhíháng
vertical columnszhíxíng
go straight ahead1) 行正道,按照道义去做。
2) 径直,直接。
в русских словах:
столбец
纵行 zòngháng, 直行 zhíháng; (газетный) 栏 lán; комп. 列 liè (столбец в Excel)
примеры:
直行斑岩
линофир
直行的文字
characters written from top to bottom
直行正行程压缩行程(起落架)正转
прямой ход
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: