相合
xiānghé
1) подходить, совпадать; соответственный, подходящий
2) связываться, поддерживать связь
3) мат. подобный; конгруэнтный
xiāng hé
相互投合。
如:「个性相合」。
xiāng hé
to conform to
to fit with
to be compatible with
xiāng hé
fit; conform to; agree withxiānghé
1) conform; coincide
2) be consistent
coincidence
1) 彼此一致;相符。
2) 会合;集中。
частотность: #20694
в русских словах:
вязаться
(соответствовать) 相合 xiānghé, 相符 xiāngfú
совпадать
2) (оказываться общим, тождественным) 相合 xiānghé, 相符合 xiāngfúhé, [相]吻合 [xiàng]wěnhé; 相同 xiāngtóng
сходиться
7) (совпадать, оказываться в соответствии с чем-либо) 相符[合] xiāngfú[hé], 相合 xiānghé
синонимы:
примеры:
与情况不相合的行为
поступок, не подходящий к положению (обстоятельствам)
配合禁忌, 不相合性
мед. несовместимость
组织不相合性
несовместимость тканей мед.
数目字相合了
цифры сошлись
经互会成员国进一步扩大和改进互相合作和发展社会主义经济一体化综合方案
Комплексная программа дальнейщего углубления и совершенствования сотрудничества и развития социалистической экономической интеграции стран-членов СЭВ
互相合作
cooperate with each other
空相合
Kongxiang He
我们应该互相合作。
We should cooperate with each other.
不相合(性)因子
фактор несовместимости
然而我很怀疑他们愿意互相合作,你得挑选一人来帮助我们。
Боюсь только, работать вместе они все равно не станут, поэтому тебе придется выбрать кого-то одного.
真是罕见,文献记载里,还没有两位魔神能这么和平相处,而且还互相合作…
Удивительно. Мне никогда раньше не попадались исторические свидетельства о мирном сосуществовании Архонтов... Тем более об их сотрудничестве...
「用天使头发缝合尸身,便能确保他们在战斗中互相合作。」 ~《拼接师文典》
«Чтобы в битве два торса действовали заодно, сшивать их надобно волосом ангела». — «Фолиант сшивателя»
当公会间互相合作时,无所属者会一同颂扬祥和的社会。当公会间发生冲突时,无所属者只能尽力躲开战火。
Когда гильдии ладят друг с другом, безгильдейные радуются наступившему миру. Когда не ладят — стараются спрятаться подальше.
我得承认,我不知道能否信任你,但我知道自己无法信赖警戒者,所以我们现在得互相合作才行。
Честно говоря, я не уверен, что тебе можно доверять, но на Дозорных точно положиться нельзя. Так что придется нам пока работать вместе.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск