看破
kànpò
1) постигнуть, разгадать, раскусить
被看破了! меня раскусили!
2) разочароваться
看破红尘 постичь тщету всего сущего, отвергнуть мирскую суету, разочароваться в жизни
kànpò
см. 看穿kàn pò
看透:看破红尘。kànpò
[see through; be disillusioned with] 看穿, 看透
kàn pò
1) 看透、识破。
官话指南.卷一.应对须知:「若是有撒谎骗人的事,教人看破了,自己也丢脸。」
镜花缘.第七回:「从前好梦歹梦,俱已做过,今看破红尘,意欲求仙访道。」
亦作「看穿」。
2) 看开。
文明小史.第五回:「朝廷尚且无可如何,你我也只好看破些。」
kàn pò
to see through
disillusioned with
to reject (the world of mortals)
kànpò
1) see through sth.
2) be resigned to what is inevitable
see through
看透;看穿。
частотность: #38160
в самых частых:
в русских словах:
отгадывать
猜 cāi; (раскрывать) 识破 shípò, 看破 kànpò
разгадывать
2) (уяснять смысл, значение чего-либо) 识破 shípò, 看透 kàntòu, 看破 kànpò
синонимы:
примеры:
有了这个伪装,你还可以理解他们的语言,同他们交谈。他们没有办法看破你的真身。
Кроме того, ты будешь свободно говорить на их языке. Сами наги не смогут тебя разоблачить.
去寻求精灵龙的帮助,他们都在世界之树附近徘徊,能够看破敌人的幻术。
Тебе понадобится помощь чудесных дракончиков, которых можно найти у Древа Жизни; иллюзии наших врагов для них не преграда.
啊,可恶…「看破不说破」,璃月人没有教过你吗…咳咳…
Эй! Не обязательно произносить вслух всё, что у тебя на уме! Спасибо...
不可能,占星术能看破一切谎言,你们也都见识过了。
Узнает. Астрология делает скрытое явным, вы сами это видели.
简朴的生活是为了看破世界的真实。」
Нужно жить простой жизнью, тогда можно увидеть истины этого мира».
以西帝斯之名,结束这场闹剧吧!退下,愚者!无论你在计划着些什么都被我看破了!
Во имя Ситиса, довольно! Прочь, глупец! Твоим планам не суждено сбыться!
你们一直没意识到自己的行动早被看破了,而你们的行动也只是履行跟我的协议。
Тебе не дано осознать, что твои действия были ожидаемы и являются не более, чем выполнением твоего соглашения.
看破人生如戏。献艺以诓攻谎。
Переиграйте всех. Врите, но не дайте обмануть себя.
高等级的故弄玄虚会让你沦为令人难以忍受的演员——容易歇斯底里,还总犯妄想症;只因看破世界即舞台之人,亦明了真理仅是虚妄。然而,故弄玄虚等级过低会导致你无法说谎——也无法辨别他人的谎言。无法做到上述两者之一的警察注定很快就会丧命。
На высоких уровнях Драма может превратить вас в несносную диву. Истерики и паранойя станут вашими постоянными спутниками. Ведь тот, кто знает, что мир — театр, понимает, что правда тщетна. Однако на низких уровнях вы не сможете ни лгать, ни распознавать ложь. А для копа это означает только одно — скорую встречу с могильными червями.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск