眼明心亮
_
心里明白,眼睛雪亮。形容看问题敏锐,能辨别是非。
yǎn míng xīn liàng
形容能看清问题,不受迷惑。
如:「若能保持原则,眼明心亮,就不至于迷失了自己。」、「他那一付眼明心亮的样子,难道会连这种事都看不清吗?」
yǎn míng xīn liàng
see and think clearly; be sharp-eyed and clear-headedyǎnmíngxīnliàng
be sharp-eyed and clear-headed【释义】心里明白,眼睛雪亮。形容看问题敏锐,能辨别是非。
примеры:
一个法官必须心明眼亮禀公无私。
A judge must be sharp-eyed, clear-hearted and just.
пословный:
眼明 | 明心 | 亮 | |
1) глаза ясны, зрение зорко; зоркий, острый на глаз
2) разгневанный, разъярённый, рассерженный, раздражённый
3) диал. восхищаться, страстно желать, жаждать
|
1) постичь суть; познать существо (сущность)
2) чуткая душа
|
1) светлый; яркий
2) светать; светить(ся); сверкать
3) раскрывать; показывать
4) звонкий (напр., о голосе)
|