着点
_
insertio
примеры:
外面落着点小雨
снаружи идёт небольшой дождь
步子大着点儿!
шире шаг!
摸着点门儿了
нащупать подход, найти метод ознакомиться
用眼睛往后捎着点儿
скосив глаза, посматривать назад
该精神着点!
осторожнее!
含着点儿冤
затаить некоторую обиду (досаду); с обидой, с досадой
忍着点,别为了一点小事发火。
Спокойнее, не вскипай из-за каждой мелочи.
省着点用
use sparingly
悠着点劲,别太猛了。
Умерь пыл, не усердствуй.
脚步轻着点儿。
Walk more quietly.
快着点儿。
Be quick.
汤里着点儿盐。
Put some salt in the soup.
过马路时看着点。
Watch out when you cross the street.
汤里着点味精
добавьте немного глютамината натрия в суп
省着点儿用吧!
Будь экономней!
落点准确度, 弹着点准确度(精度)
точность попадания
(箭)弹着点预测器
устройство для предвычисления точки падения
{至}弹着点距离
дальность полёта ракеты до точки падения
{箭}弹着点预测器
устройство для предвычисления точки падения
忍着点儿
потерпите немного
[直义] 忍耐着吧, 哥萨克, 你会升成长官的.
[释义] 只要有耐心, 经受住困难,考验, 就能取得更好的东西.
[用法] (常常是开玩笑地)对抱怨困难,生活不便,疼痛等等的人说.
[参考译文] 忍着点儿, 媳妇早晚会熬成婆的; 忍字头上一把刀, 忍得住来是英豪; 吃得苦中苦, 方为人上人.
[例句] (Андрей Титыч:) Прихожу я домой-с... а тятенька вдруг ко мне: «Что, говорит, ты шляешься,
[释义] 只要有耐心, 经受住困难,考验, 就能取得更好的东西.
[用法] (常常是开玩笑地)对抱怨困难,生活不便,疼痛等等的人说.
[参考译文] 忍着点儿, 媳妇早晚会熬成婆的; 忍字头上一把刀, 忍得住来是英豪; 吃得苦中苦, 方为人上人.
[例句] (Андрей Титыч:) Прихожу я домой-с... а тятенька вдруг ко мне: «Что, говорит, ты шляешься,
терпи казак атаманом атаман будешь
你要翘辫子呀!过马路干吗不看着点儿车?
Ты хочешь в ящик сыграть? Почему не смотришь по сторонам, когда переходишь дорогу?
忍着点吧
потерпи немного
(至)弹着点距离
дальность полёта (ракеты) до точки падения
学着点,拉格纳罗斯
Рагнарос, смотри и учись
还有一件事情:我要你保证亲自把这批火药送达目的地。上一批没有送到,中间也许出了什么岔子,所以这次你得仔细提防着点。
И еще одно: я хочу, чтобы ты лично <проследил/проследила> за доставкой груза. Последний груз не добрался до адресата, поэтому держи ушки на макушке и смотри в оба.
他打算再放一枚气球,不过我们得保证不能重蹈覆辙。我要你把那些长鳃的地精干掉。至少也得让他们小心着点我们才是。
Теперь Мегагекс хочет запустить второй шар, но история не должна повториться. Уничтожь-ка ты всех этих жаблинов... Или убей столько, чтобы они побоялись снова к нам сунуться.
他打算再放一枚气球,不过我们得保证不能重蹈覆辙。我要你把那些海地精干掉。至少也得让他们小心着点我们才是。
Теперь Облин хочет запустить второй шар, но история не должна повториться. Уничтожь-ка ты всех этих жаблинов... Или убей столько, чтобы они побоялись снова к нам сунуться.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
粘着点
抻着点
燃着点
吸着点
丝着点
悠着点
附着点
搂着点
弹着点
学着点
膜锚着点
悠着点儿
炮弹着点
膜固着点
再附着点
弹着点选择
平均弹着点
近程弹着点
好好学着点
弹着点误差
弹着点散布
弹着点分布
近距弹着点
远附着点端
弹着点距离
预望弹着点
意识固着点
表定弹着点
弹着点中心
稍许忙着点
预计弹着点
弹着点底部
弹着点预测仪
弹着点密集度
向弹着点标定
弹着点位置线
最有利弹着点
弹着点指示器
弹着点遥测系统
税负最终归着点
弹着点散布中心
终端地区弹着点
预定最后弹着点
近距弹着点报告
期望平均弹着点
平均弹着点误差
预计弹着点数据
弹着点散布轴线
平均弹着点中点
连续计算的弹着点
平均弹着点高低点
炸弹弹着点标示图
拍摄轰炸弹着点照相机