着要
_
切要;打紧。
切要;打紧。
примеры:
这个孩子惯坏了, 天天嚷着要吃糖
этого ребёнка избаловали до крайности; он каждый день кричит, требуя конфет
急着要走
торопиться уйти
兵士们急着要向前进攻
солдаты рвутся вперёд
他们威胁着要关闭这家工厂。
They threatened to shut down the factory.
急着要出发
be impatient to set out
孩子们都渴望着要听这个故事。
The children were all agog to hear the story.
小姑娘跟妈妈磨蹭着要一条新裙子。
The little girl pesters her mother for a new skirt.
他挣扎着要逃脱。
He struggled to get free.
孩子们聒噪不休,吵着要吃冰淇淋。
The children clamoured for ice-cream.
小孩子哭闹着要找妈妈。
The child cried and screamed for his mother.
抢着要; 抢着购买
С руками оторвать что
嚷着要吃爸爸最拿手的煎鸡蛋
шумно требовать папину фирменную яичницу
宝宝一直嚷着要吃棒棒糖
ляля постоянно просит леденец
我们都吵着要冰激凌……然后就死了!
Мы положили жизни за мороженое!
小妹不停的向父亲撒娇,嘴里直嚷着要一个洋娃娃。
Сестрёнка неустанно ластится к отцу, выпрашивая, чтобы тот купил ей куклу.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск