睁开眼睑
_
разомкнуть веки
примеры:
睁开眼睛
открывать глаза
她睡醒睁开眼睛
она, просыпаясь, открыла глаза
我没让你违抗领主,只是让他睁开眼看看。
Я не прошу тебя идти против ярла, я прошу помочь открыть ему глаза.
喔,瑟拉娜。真希望你能睁开眼睛看清楚这一切。
Серана... Когда же ты наконец раскроешь глаза.
杀掉她,<name>。杀掉她,让我的孩子们睁开眼睛。
Убей ее, <имя>. Убей – и открой моим детям глаза.
- 老李,你睁开眼睛仔细看看,这块玉是清朝的!
- 我再看看…,哎呀!还真没看出来!我还以为是汉朝的呢!
- 我再看看…,哎呀!还真没看出来!我还以为是汉朝的呢!
- Лао Ли, раскрой глаза пошире и посмотри внимательнее: это яшма (нефрит) эпохи Цин!
- Дай-ка взгляну еще раз ... Ай-я-яй, и как это я не разглядел! Я думал, что она времен ханьской династии!
- Дай-ка взгляну еще раз ... Ай-я-яй, и как это я не разглядел! Я думал, что она времен ханьской династии!
我们得治愈伤口,而不是开采其中的能量!艾泽拉斯是我们唯一的家园,我们不能眼睁睁看着她死去!
Мы должны залечить рану, а не пытаться высосать все до капли! Нельзя позволить Азерот погибнуть!
пословный:
睁开 | 开眼 | 眼睑 | |
1) открыть глаза
2) расширять кругозор; обогащаться опытом
|