瞪眉瞠眼
_
立眉瞪眼。形容醉态。
立眉瞪眼。形容醉态。
примеры:
拧眉瞪眼
с поднятыми бровями и сердито смотреть на кого-что-л
横眉瞪眼(立目)
angry looks; look angrily at
пословный:
瞪 | 眉 | 瞠 | 眼 |
пристально смотреть, уставиться; таращить [глаза], устремлять (бросать) взгляд на...
|
I сущ
1) брови
2) притолока [двери]; рамка; верх; край; поля (наверху страницы);возле; около
3) заголовок, название; надпись с названием (напр. над входом куда-л.) 4) старик; глубокий, почтенный (о возрасте)
5)* вм. 湄 (пойменный берег реки)
II гл.
вм. 媚 (льстить; заигрывать)
III собств.
Мэй (фамилия)
|
гл. всматриваться; таращить (глаза)
|
I сущ./счётное слово
1) глаз, око
2) взор, взгляд; зрение (также счетное слово действия)
3) будд. внутреннее прозрение, духовный взор 4) рубрика, основной пункт, важный момент
5) отверстие, глазок, скважина, ушко (также счётное слово для предметов с отверстием)
6) почки (на дереве); пузырьки (на кипящей жидкости)
7) муз. доля такта; ритм
8) свободное поле на доске (при игре в облавные шашки)
II собств.
Янь (фамилия)
|