知之为知之
zhī zhī wéi zhī zhī
не притворяйся, что знаешь то, чего не знаешь
zhī zhī wéi zhī zhī
Don't pretend to know what you don't know.; know what one really understandsпримеры:
*知之为知之, 不知为不知, 是知也
знать и считать, что знаешь, или не знать и считать, что не знаешь, — это и есть [подлинное] знание
知之为知之 不知为不知 是知也
Настоящим знающим человеком считается тот, кто говорит только то, что он знает, и искренне признается, когда он чего-л. не знает
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
知 | 之 | 为 | 知 |
тк. в соч.
1) знать; знания
2) уведомлять
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
тк. в соч.
1) знать; знания
2) уведомлять
|
之 | |||