知会同意
_
informed consent
примеры:
他会同意吗? 会
он согласится? очевидно
他大概会同意
он, очевидно, согласится
他会同意吗? 会的
Он согласится? очевидно
也许他会同意
он, авось, согласится
她同意会议的决议
Она согласна с решением собрания
也许他会同意的
Он, авось, согласится
我满以为他会同意的。
I had counted on him to agree with me.
大会同意报告人的意见。
Съезд солидарен с докладчиком.
我们不会同意的,就到这儿吧!
Мы не можем согласиться, остановимся на этом.
国际奥委会同意将2020年东京奥运延期一年。
МОК согласился отложить Олимпиаду-2020 в Токио на год.
[直义]别看是放屁, 山羊也不会臭了自己.
[释义]谁也不会同意说自己不好.
[例句]- Не обижал я намеренно никого. Не хотел обидеть... Сами себя наказывали, нарушая дисциплину... Без согласия профсоюза никого не увольнял... Шатилов заметил цепкие глаза Корнева, понял, что говорит не то, з
[释义]谁也不会同意说自己不好.
[例句]- Не обижал я намеренно никого. Не хотел обидеть... Сами себя наказывали, нарушая дисциплину... Без согласия профсоюза никого не увольнял... Шатилов заметил цепкие глаза Корнева, понял, что говорит не то, з
и козёл себя не хулит даром что воняет
пословный:
知会 | 会同 | 同意 | |
офиц.
1) уведомлять (подчинённые инстанции); информировать
2) информационное письмо, уведомление, извещение
|
1) совместно [с], сообща [с]
2) ист. ассамблея, приём (чрезвычайный и общий) императором князей
|
1) соглашаться; приходить к соглашению; одобрять
2) согласие, одобрение
3) дип. агреман
4) юр. акцепт; акцептировать
|