短斤缺两
duǎnjīn quēliǎng
обвешивать
duǎnjīn quēliǎng
обвешиватьduǎnjīn quēliǎng
нехватка веса; обвес (обычно при продаже фруктов)duǎn jīn quē liǎng
出售的商品斤两不足。比喻数量不够。
如:「做生意不可短斤缺两,欺瞒顾客。」
duǎn jīn quē liǎng
give short weight or measure; give less than the proper weight (amount)duǎnjīn-quēliǎng
shortweighпословный:
短 | 斤 | 缺 | 两 |
1) короткий; краткий
2) не хватать, недоставать
3) недостаток, минус
|
1) полкило, цзинь (китайский фунт; 10 лянов/500 грамм в КНР и Малайзии, 16 лянов/600 грамм в Гонконге, Сингапуре, на Тайване и др.)
2) вес; по весу
3) топор; секира 4) входит в название товаров (грузов), измеряемых весом
1) Цзинь (фамилия)
2) * рубить
|
I гл.
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать, не являться; не иметься
II прил.
1) неполный, ущербный; выщербленный, попорченный; разбитый, сломанный 2) незаполненный; опущенный, пропущенный
III сущ.
1) вакансия
2) недостаток, изъян, дефект; прореха
|
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|