矮子里面拔将军
_
см. 矮子里选将军
ссылается на:
矮子里选将军ǎizi li xuǎn jiāngjūn
выбирать генерала среди карликов, обр. выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других); выбирать лучшего из худших
выбирать генерала среди карликов, обр. выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других); выбирать лучшего из худших
пословный:
矮子 | 里面 | 拔 | 将军 |
1) внутри; в доме; в помещении; внутренняя сторона (поверхность) ; внутренность; (также послелог) в
2) изнанка
3) вежл. левая (почётная) сторона
|
1) выдёргивать, выдирать; вытягивать; вырывать; вытаскивать
2) тк. в соч. выдвигать; подбирать (кадры)
3) повышать (голос)
4) захватывать, брать (напр., опорные пункты противника)
5) подниматься вверх; возвышаться
|
1) генерал; адмирал
2) полководец, командующий
3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цин ― знамённого) гарнизона
Примечание: титул 将军 присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом 4) уст. артиллерия
5) ревень лекарственный (Rheum officinale L.)
6) объявить шах (также обр. в знач.: припереть к стене, насесть на человека)
7) ист. сёгун (Япония)
|