码装货物集装箱
_
контейнер пригодный для штабелирования
примеры:
散(装干)货集装箱
контейнер для сухого массового груза
你只是随便挑了一个,因为你想跟货物集装箱互动。
Вы просто выбрали его случайным образом, потому что вам хотелось взаимодействия с грузовым контейнером.
你必须要比我们剩下的人拥有更多的贸易货物集装箱。
Наверное, у вас больше товарных контейнеров, чем у всех нас вместе взятых.
你面前矗立着一只货物集装箱。不过是院子里众多集装箱中的一个。
Перед тобой грузовой контейнер. Такой же, как множество других на площадке.
集装箱码头的建设已经动工。
Work has started on the construction of a container terminal.
“这是个货物集装箱,警探。就像其他这些一样。”他甚至看都没看。
«Это просто грузовой контейнер, детектив. Такой же, как все остальные». Лейтенант даже не смотрит на него.
改型船体散货集装箱两用船
навалочник-контейнеровоз с модифицированным корпусом судна
集装箱货运自动化管理系统
автоматизированная система управления перевозкой грузов в контейнерах
冰区航行用散货集装箱两用船
навалочник-контейнеровоз ледового плавания
你又回到了货物集装箱前。自从上次来这里,它的吸引力丝毫没有减弱。如果说有什么的话,它的吸引力反而更大了。
Ты снова стоишь перед грузовым контейнером. Он притягивает тебя ничуть не меньше, чем в прошлый раз. И даже немного больше.
我没看见那种东西。说实在的,我只看见了一个为马丁内斯特别精心打扮过的绅士。在一个货物集装箱里面。这一点,我必须承认,挺奇怪的。
Я ничего такого не вижу. Честно говоря, я вижу только джентльмена, который одет необычайно хорошо для Мартинеза. В грузовом контейнере. Что, должен признать, довольно странно.
我们应该把那些装备用在更有用的地方!让我们去劫取他们的货运集装箱吧,我带来了一些信号弹,等拿到货物之后,可以发射信号弹召唤空运力量。
Нам это оружие нужнее! Пойдем отобьем их ящики со снаряжением. У меня с собой сигнальные ракеты, используем их, чтобы кто-нибудь прилетел и забрал нас, когда поставка будет у нас.
我们应该把那些装备带回炮塔,用在更有用的地方!让我们去劫取他们的货运集装箱吧。我带来了一些信号弹,等到拿到货物之后,可以发射信号弹召唤空运力量。
Этим игрушкам самое место в нашей артиллерийской башне! Пойдем отобьем их ящики со снаряжением. У меня с собой сигнальные ракеты: сможем использовать их, чтобы кто-нибудь прилетел и забрал нас, когда захватим оружие.
规定暂时适用旅游事业国际关务公约草案、公路营业车辆国际关务公约草案和国际公路货运国际关务公约草案的协定的有关根据国际公路货运通行证制度下国际集装箱货运的附加议定书
Дополнительный протокол к Соглашению, предусматривающему временное применение проектов международных таможенных конвенций о туризме, о дорожных перевозочных средствах, служащих для коммерческих целей, и о международной дорожной перевозке грузов, касающий
пословный:
码 | 装货 | 货物集装箱 | |
грузить товар; нагружать; погрузка; погрузочный
|