研究笔记
_
Исследовательские записи
Заметки ученого
примеры:
生态研究笔记
Исследование существ, ч.
诅咒教派研究笔记 - 第1页
Исследование Культа Проклятых - стр. 1
卡德加的空间收敛研究笔记
Рассуждения Кадгара о пространственной сходимости
虽然研究结果令人气馁,但是我在研究笔记中记录的数据还是很有价值的。我想听听导师对这些数据的意见。到西边的晴风村去,把笔记交给魔导师兰德拉·晨行者。
Конечно, итоги моих исследований удручающи, но все же отрицательный результат – тоже результат. Прошу тебя, отнеси эти записи магистру Ландре Рассветной Страннице в деревню Легкий Ветерок, к западу отсюда.
我唯一能做的就是找回他的研究笔记。前往阿苟纳之池的东北方寻找他的日记,他总是把它放在那个褐色的背包中。
Но я бы не хотела, чтобы исследования моего мужа бесследно сгинули после его смерти. Ступай на северо-восток, к прудам, и поищи его дневник. Аэрион носил его в коричневом ранце.
大法师伯林纳德把他的研究笔记借给了我,上面记有玛里苟斯正在试图绘制的某种被称为“魔网地图”之类的东西。
Верховный маг Беринард недавно передал мне свою работу, "Чарономикон", которая содержит в себе карту, которую пытается раздобыть Малигос.
埃雷利恩在日记中写下的并不是什么学术研究笔记,而是关于他与一名年轻的血精灵女子的风流韵事!我怎么会蠢到这个地步?
Да этот дневник ничего общего не имеет с научными изысканиями! Арелион там в деталях описывает свои развлечения с одной молоденькой эльфийкой крови. <Видал/Видала> придурка?
我的研究笔记不见了!
Мои заметки об исследованиях куда-то пропали!
趁现在,赶快整理一下研究笔记…
Пока есть минутка, я приберу свои записи...
我要继续研究了,如果你有兴趣,可以去翻翻我的研究笔记,我就放在那里了。
Мне пора возвращаться к работе. Если тебе интересно, можешь пролистать мои исследовательские записи. И оставил их вон там.
你有没有见到我的研究笔记?我好像弄丢了它。
Тебе случаем не попадались мои записи? Куда я их задевал?
当我正要向他表明这么做是不对的时候,他却对我的研究笔记发表了一番奇特却精辟的见解。
Я уже собирался научить его уму-разуму, когда он отпустил потрясающе деловое замечание по поводу моих рабочих заметок.
你有没有看见我的研究笔记?我好像把它放错了地方。
Тебе случаем не попадались мои записи? Куда я их задевал?
我正想跟他说这么做不对的时候,他对我的研究笔记发表了一番机智的评论。
Я уже собирался научить его уму-разуму, когда он отпустил потрясающе деловое замечание по поводу моих рабочих заметок.
贝莉儿·格里夫用她丈夫的一些古代符文研究笔记奖励了我们。她向我们保证这些东西绝对会价值非凡的。
Берил Грифф подарила нам заметки своего мужа об исследовании древних рун. Она убедила нас, что они нам очень пригодятся.
пословный:
研究 | 笔记 | ||
1) исследовать, изучать; исследование
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
|
1) записывать; делать запись
2) запись; заметки; письменный
|