研讨
yántǎo
рассматривать; рассмотрение (вопроса)
研讨会 симпозиум
仔细研讨解决问题的办法 подробно обсудить способы решения вопроса
yántǎo
рассматривать (изучать и обсуждать)
研讨会 [yántăohuì] - симпозиум
yántǎo
研究和讨论;研究探讨:学术研讨会│深入研讨其发展规律。yántǎo
[go deeply into; deliberate; discuss] 研究和讨论
yán tǎo
研究讨论。
如:「研讨重要事宜。」
yán tǎo
discussiondeliberate; discuss
yántǎo
deliberate; study and discuss研究探讨。
частотность: #6050
в самых частых:
в русских словах:
синонимы:
примеры:
主要领导人研讨会
семинар для основных руководителей
21世纪论坛:不同文明对话研讨会
Форум XXI века: симпозиум по диалогу между цивилизациями
阿拉伯区域打击恐怖主义研讨会
Арабский региональный семинар по борьбе с терроризмом
关于有组织跨国犯罪和腐败问题亚洲区域部长级研讨会
Региональный семинар на уровне министров стран Азии по транснациональной организованной преступности и коррупции
关于参与和社会正义问题的专家研讨会
Семинар экспертов по вопросам участия и социальной справедливости
应对气候变化技术开发与转让高级别研讨会
Конференция высокого уровня по изменению климата: развитие и передача технологий
立即进入角色:安全理事会新当选成员研讨会
«Не задерживаясь ни на секунду»: семинар для вновь избранных членов Совета Безопасности
海事组织/国际水文学组织水文测量和海图绘制研讨会
семинар-практикум ИМО/МГО по гидрографической съемке и морской картографии
机构间集思广益研讨会
межучрежденческий диспут-семинар
中东和平问题国际媒体研讨会
Международный семинар средств обющественной информации по миру на Ближнем Востоке
警察在一个变化社会中的作用和职能国际研讨会
Международный семинар о роли и функциях полиции в изменяющемся обществе
国际新技术与犯罪诱因研讨会
Международный научный семинар по криминогенным факторам в условиях новой техники
先进信息技术与施政国际研讨会
Международный симпозиум по вопросам новейшей информационной технологии и управления
土著传统知识国际技术研讨会
Международный технический семинар по вопросу о традиционных знаниях коренного населения
对海洋环境包括社会经济方面的现况作出全球报告和评估的经常程序国际研讨会
Международный практикум по вопросу о регулярном процессе глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты
拉丁美洲少年人权与刑事司法制度训练研讨会
Семинар латиноамериканских стран по подготовке кадров и исследованиямв области прав человека несовершеннолетних в контексте системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних
加入《公路和铁路运输国际公约》所涉问题研讨会
Региональное совещание экспертов по разработке типовых учебных программ в области прав человека и демократии для средних школ
非法贩运小武器和轻武器问题区域研讨会
Региональный семинар по незаконной торговле стрелковым оружием
技术转让促进森林资源更好利用区域研讨会
региональный практикум по передаче технологии в целях более рационального использования лесных ресурсов
妇女在渔业发展中作用区域研讨会
Региональный практикум по вопросу о роли женщин в развитии рыболовства
关于监外教养办法的研讨会
семинар по исследованию альтернатив тюремному заключению
联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪战略的第二次调查研讨会
Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединенных Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждению
青少年犯罪和少年司法研讨会
Научно-исследовательский семинар по проблемам молодежи, преступности и правосудия в отношении несовершеннолетних
预防道路交通事故研讨会和参观考察
Семинар и учебная поездка по вопросу предупреждения дорожно-транспортных происшествий
安全合作论坛小武器和轻武器问题研讨会
Seminar of the Forum for Security Cooperation on Small Arms and Light Weapons
介绍和宣传国际刑事法院次区域研讨会
Субрегиональный информационно-пропагандистский семинар по Международному уголовному суду
关于燃烧火力发电、环境和公众同意问题的研讨会
Симпозиум по выработке энергии путем сжигания угля с учетом экологических последствий и общественного мнения
维持和平利用外层空间必要条件研讨会
Симпозиум, посвященный проблеме обеспечения необходимых условий для сохранения космического пространства для использования его в мирных целях
空间微重力试验及其应用研讨会
симпозиум по теме "Космические эксперименты в области микрогравитации и их применение"
气候研究空间观测研讨会
Симпозиум по использованию космических наблюдений в целях климата
发展中国家空间技术研讨会-付诸实施
симпозиум по теме "Космическая техника в развивающихся странах: пути внедрения"
可持续生产和消费型态的专题研讨会
симпозиум по устойчивым структурам производства и потребления
加强对低收入人口的机构信贷服务技合研讨会
практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода
热带气旋预报训练研讨会
учебный симпозиум по прогнозированию тропических циклонов
联合国巴勒斯坦问题非洲讨论会和非政府组织研讨会
Африканский семинар Организации Объединенных Наций и Африканский симпозиум Организации Объединенных Наций для неправительственных организаций по вопросу о Палестине
联合国水电与可持续发展国际研讨会
симпозиум Организации Объединенных Наций по гидроэнергетике и устойчивому развитию
安全理事会新当选成员和现任成员研讨会
семинар для вновь избранных и нынешних членов Совета Безопасности
森林和生物多样性研讨会
Семинар по лесам и биологическому разнообразию
常设教学研讨班
постоянно действующий методический семинар
在研讨会上,人们畅所欲言,各抒己见。
На семинаре все свободно высказывали свое мнение.
学术研讨会的工作语言为英语和俄语。
Рабочие языки симпозиума английский и русский.
你能不能进入三座矿井,把这件事摆平?我本来可以帮你一把的,但是我得去参加财阀规定的搏击训练研讨会。
Может быть, ты <сам/сама> очистишь три шахты? Я бы пошел вместе с тобой, да вот пока не прошел обучение на семинаре по боевому искусству.
历史之事,我只略通一二,岂敢自诩。但如果观念没有分歧,研讨也就失去了意义。
Мои познания в истории небогаты, и хвастаться я бы ими не стал. Но если все мнения совпадают, то всякое обсуждение теряет свою ценность.
刨除实用目的的话,炼金术实际上是研讨物质本质与其变化规律的学科。
Не говоря о практических целях, алхимия, по существу, это наука, которая изучает природу вещей и принципы их изменения.
没错。我在卡尔克斯坦的研讨会上遇见了我的妻子…可怜的玛丽亚。被松鼠党杀害了。
Это правда. Я познакомился со своей первой женой на семинаре у Калькштейна... Бедная Мария. Пять лет назад она столкнулась с бродягами из скоятаэлей...
我曾忍受过一场卡尔克斯坦的研讨会。真是场恶梦。
И это твое большое счастье. За последний год обучения я испытал ночной кошмар под названием семинар Калькштейна. До сего дня мне снятся все его между тем, не премину заметить и после простой трансформации...
哦,你可以做很多事情。如果你有兴趣学习如何争取投票签名、管理投票站或登记选民,委员会会很乐意邀请你参加一次研讨会……
О, вы можете заняться множеством вещей. Если хотите научиться собирать подписи, управлять избирательным участком или регистрировать избирателей, в Комиссии будут весьма рады направить вас на семинар...
在研讨会上,大家对此议题的看法见仁见智,讨论得十分热烈。
На симпозиуме в отношении главного вопроса у всех разделились мнения, разгорелась жаркая дискуссия.
伦理学研讨道德行为。
Ethics deals with moral conduct.
研讨会开头和结尾分别增加了将基督置于上帝的对立面,将病人置于精神分析家对立面的虚构情况的讨论。
The symposium is topped and tailed by a story which puts Christ’s case against God, and one which puts a patient’s case against his psychoanalyst.
...我跑题了。我想我唯一的遗憾大概是没能在密码员年度研讨会上展示我的技艺。
Ладно, я отхожу от темы. Полагаю, единственное, о чем я жалею – что мне уже не удастся представить свои успехи на ежегодном симпозиуме криптографов.
“人体解剖研讨会。”
"Симпозиум по анатомии тела человека".
...我跑题了。我唯一的遗憾大概是没能在下一届密码员研讨会上让瓦利的作品蒙羞。
Ладно, я отхожу от темы. Полагаю, единственное, о чем я жалею – что мне уже не удастся посрамить труды Варли на ежегодном симпозиуме криптографов.
或许我们应该规划一场内科医生研讨会交流知识。
Нам стоило бы организовать медицинскую конференцию, чтобы врачи могли поделиться своими теориями.