破裤子
pò kùzi
1) рвать брюки
2) рваные брюки
ссылки с:
破裤в русских словах:
пропороть
-орю, -орешь; -оротый〔完〕пропарывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉刺破, 割破, 剐. ~ штаны 剐破裤子.
примеры:
裤子撕破了
брюки разорвались
裤子磨破了
брюки протёрлись; Брюки протерлись
把裤子坐得磨破
просидеть брюки
裤子上破了两个洞
в штанах появились дырки; гол как сокол, ни гроша за душой
这裤子的膝部破了。
These trousers are torn at the knee.
裤脚磨破了的裤子; 裤脚开花了的裤子
брюки бахромой
裤脚磨破了的裤子, 裤脚开花了的裤子
брюки бахромой
蓝图:破誓者的裤子
Чертеж: штаны Вероломца
你裤子破得都露屁股了。
Your pants have such a big hole that one can see your behind.
孩子裤子的膝盖处磨破了。
The child’s trousers have worn through at the knees.
莫娜一定曾经是一名专业的冒险家,因为这些裤子一点也不破旧!
Штаны выглядят довольно крепкими. Должно быть, Моне доводилось вести жизнь искательницы приключений.
我穿着打补丁的裤子和破旧的皮茄克,和这些衣冠楚楚的人在一起,觉得一点也不自在。
In my patched jeans and torn leather jacket I felt like a fish out of water amongst all those elegantly-dressed people.
这些破旧的裤子是神谕教团用来隔离秘源术士用的。从上面的裂口和血迹来看,你并非第一位所有者。
Такие потрепанные штаны – обычная одежда колдунов в заключении у Божественного Ордена. Эта пара вся в дырках и пятнах крови, то есть вы наверняка не первый их владелец.
пословный:
破裤 | 裤子 | ||
см. 破裤子
1) рвать брюки
2) рваные брюки
|