确认过眼神
_
инт. по глазам видно, 用来表达一种“得到了自己内心希望得到的讯息”的心情,一般会在后句附上该“讯息”
примеры:
确认过眼神,我遇上对的人
по глазам вижу, что я встретил правильного человека
眼神沉着而冷静,并且点头确认。是的,她已经死了。
Прямо, спокойно смотреть ей в глаза. Кивнуть в подтверждение. Да, она мертва.
“确认过的,”他飞快地回应到。“那件事经过了100%验证,满足了真正目击到神秘动物的所有标准。”
Она подтверждена, — быстро отвечает он. — Верифицирована на 100 %, соответствует всем стандартам аутентичного свидетельства о встрече с криптидом.
пословный:
确认 | 认过 | 过眼 | 眼神 |
1) определять, обозначать, уточнять, идентифицировать
2) удостоверять, заверять, констатировать, убеждаться, утверждать, признавать решение правильным; утверждение, подтверждение
|
1) 承认自己的过失。
2) 谓认可了某种关系。
3) 任它过去。认,用同“任”。
|
см. 过目
пробежать глазами, просмотреть, ознакомиться
|
1) выражение глаз, взгляд
2) выразительный взгляд, намёк глазами
3) сила зрения, зрение
|