磨嘴
mózuǐ
молоть языком, болтать
mó zuǐ
〈方〉磨牙mózuǐ
mó zuǐ
闲聊或争论。
如:「爸爸最喜欢和王伯伯磨嘴。」
mó zuǐ
to argue pointlessly
to talk incessant nonsense
to blather
mózuǐ
topo. talkсинонимы:
примеры:
这可是磨嘴皮子的事。
It’ll take a hell of (a lot of) talking to settle this.
成天磨嘴皮子不干活,还能建设好社会主义?
How can you build socialism if you just blah-blah and don’t do a stroke of work?
我们在这里多磨嘴皮子一秒,我说不定就会少赚一摩拉。
Каждая секунда болтовни стоит мне кучу мора!
好,艾丝翠德这段时间怎么样,呃?告诉她有时间过来串串门。我们可以喝一杯。磨磨嘴皮。
Ага, ясно, ну и как дела у Астрид, а? Пусть заглянет как-нибудь. Выпили бы вместе. Поболтали.
与其把时间花在磨嘴皮子上,为什么不让我们进一步加深一下关系呢...
Как жаль, что мы пререкаемся вместо того, чтобы узнать друг друга получше...