社会中的个体
_
Индивидуум в обществе
примеры:
这将对中国的个体家庭和整个社会造成长远的负面影响。
Это окажет долгосрочное негативное влияние на (каждую) отдельную китайскую семью и на общество в целом.
君主政体在当今社会中被一些人视为是过时的制度。
The monarchy is seen by some as an anachronism in present-day society.
中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
China is a socialist country, and a developing country as well.
向其他发展中国家提供贷款、帮助其经济社会发展,正是中国坚持这一外交政策的具体体现。
Предоставление кредитов другим развивающимся странам в целях поддержки их экономического и социального развития – это и есть конкретное воплощение внешней политики, которой Китай неизменно придерживается.
警察在一个变化社会中的作用和职能国际研讨会
Международный семинар о роли и функциях полиции в изменяющемся обществе
贝奈博士正在进行一个社会实验,他想看看合成人能不能融入人类家庭中。
Доктор Бинэ проводит социальный эксперимент. Он изучает, сможет ли синт прижиться в человеческой семье.
пословный:
社会 | 中 | 的 | 个体 |
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
2) сокр. социалистический; социал-
3) высшее общество; [высший] свет; светский
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
индивид; особь; индивидуальный, отдельный, единоличный
|