祈礼牧师的谢意
_
Благодарность пастора
примеры:
祈礼牧师的自矜啦,还有不愿意让大家失望啦…
Пастору не надлежит быть себялюбивым и подводить других...
пословный:
祈 | 礼 | 牧师 | 的 |
I гл.
1) молиться [о]; просить, молить, умолять (о (чем-л.))
2) молить о счастье, призывать благословение богов
3) подносить (кому-л. что-л.); доносить, докладывать II прил.
* вм. 祁 (мощный, большой)
|
I сущ.
1) этикет, приличия, правила вежливости, правила благопристойности; учтивость, вежливость, такт; культурность (как основа конфуцианского мировоззрения); тактичный, вежливый, культурный 2) обряд, церемония, торжество; обрядовый, ритуальный, церемониальный; парадный
3) подношение, подарок
4) * торжественное угощение, парадный стол
5) сокр. «Книга этикета»
II гл.
1) * принимать, угощать; вежливо обходиться, соблюдать этикет
2) поклоняться (кому-л.), чествовать; в честь (кого-л.)
III собств.
Ли (фамилия)
|
谢意 | |||