私人助理
sīrén zhùlǐ
личный помощник
примеры:
运营五星级异国情调度假村兼丛林资源回收站可不是什么容易事!也就是说,要不是我有贸易大王的私人助理的组织能力,根本就没戏!
Не так-то просто одновременно управлять пятизвездочным отелем и заводом по переработке вторсырья! Ну то есть было бы непросто, если бы я не владела навыками личного помощника торгового принца!
她给总经理作私人助理。
She works as PA to the managing director.
到我家找我…在医院不适合处理私人的事务。
Приходи ко мне домой... лечебница не годится для личных разговоров.
主管人力资源管理助理秘书长
помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами
高级管理人员的行政助理,将用上速记和打字技能。
Administrative assistant to an executive where short-hand and typing skills will be assets.
пословный:
私人 | 助理 | ||
1) частное лицо; частный, личный
2) свой человек; близкие; приближённый; ставленник; кумовской
|
1) помогать в работе, ассистировать; вспомогательный
2) помощник, ассистент
|
похожие: