科瓦斯基
kēwǎsījī
Ковальский (фамилия)
примеры:
Akademik Kovalevsky)"科瓦廖夫斯基院士"号考察船(苏)
Академик Ковалёвский
(苏)"A. 科瓦廖夫斯基院士"号
Академик А. Ковалевский
准确的说,是一点雷弗里斯矿石。这种矿石比较稀有,但你可以在德鲁斯瓦的戈尔科瓦尔找到很多。那里的元素基本上都是这种矿石所构成的。
Ревлитовой руды, если точнее. Она довольно редкая, но в Гол Ковале ее полно. Это в Друстваре. Тамошние элементали состоят именно из нее.
军士巴玛·科瓦尔斯基,外号“重锤”。在服役期间,她经历了科普卢星区最严酷的战争。即使是最坚毅的战士,在她的攻城坦克冲击炮发出震天咆哮时,也会不寒而栗……甚至有时候,她的盟友也是如此。
Сержант Бама «Кувалда» Ковальски побывала в самых суровых заварушках сектора Копрулу. Рев пушки ее осадного танка вселяет страх даже в крепких духом воинов... включая некоторых из ее союзников.
神王斯科瓦尔德的染邪硬币
Тронутая Скверной монета Короля-бога Сковальда
博布里基(新莫斯科斯克)
Бобрикин. Новомосковск
-Московский институт нефтехимической и газовой промышленности имени академика И. М. Губкина 莫斯科古布金院士石油化学和瓦斯工业学院
МИНХ и ГП
去消灭他们,削弱斯科瓦尔德的攻势!
Уничтожь их, и тогда мы переломим хребет армии Короля-бога!
Институт физики имени Л. В. Киренского Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院Л. В. 基连科斯基物理学研究所
ИФ СО РАН
我们要赶快解决莱斯科瓦和马尔松,你认为你能胜任吗?
С Лесковаром и Марзоном нужно разобраться – и быстро. Как думаете, вы на это способны?
МИНХ и ГП (Московский ордена трудового Красного Знамени институт нефтехимической и газовой промышленности имени академика И. М. Губкина) 荣获劳动红旗勋章的莫斯科古勃金院士石油化学和瓦斯工业学院
минх и гп
你释放了斯瓦科尼尔,一个愚蠢的诗人,但他的诚实赢得了我的尊重。
Благодаря тебе освобожден Свакнир, дурной поэт, но достойный враг, который заслужил мое уважение.
但这个维库人可能是斯科瓦尔德的后裔,这样一来事情就麻烦了。
Все осложняется тем, что эта воительница может оказаться наследницей Сковальда.
但是这个维库人其实可能是斯科瓦尔德的后裔,这样一来事情就麻烦了。
Все осложняется тем, что эта воительница может оказаться наследницей Сковальда.
你要提高警觉,外来者。那个斯科瓦尔德留下了许多手下,他们绝对不友善。
Будь очень <осторожен, иноземец/осторожна> чужестранка;. Там находится значительная часть армии Сковальда, и вряд ли тебе окажут теплый прием.
神王斯科瓦尔德从古尔丹那里得到了新指令。然后,斯科瓦尔德的军队就加大了进攻的火力。
Король-бог Сковальд получил какой-то новый приказ от Гулдана, и войска Сковальда сразу участили свои атаки.
我无法独自对抗斯科瓦尔德。来吧,勇士,我们联手向他出击,结束这场威胁!
В одиночку мне со Сковальдом не справиться. Идем, <воитель/воительница>! Дадим ему бой и покончим с этой угрозой!
你的对手——斯科瓦尔德在完成第一场试炼之后,用他邪恶的力量撕裂了我的肉身。
Когда твой соперник – тот, кто известен под именем Сковальд – прошел свое первое испытание, он воспользовался своей новообретенной силой, чтобы расчленить мое материальное тело.
如果我是对的话,斯瓦科尼尔和奥拉夫王之诗一起被埋在了亡者之栖,就在奥拉夫王的墓室旁。
И если я прав, Свакнир и Песнь о короле Олафе до сих пор лежат в Упокоище, рядом с погребальным залом самого короля Олафа.
索菲娅·维托夫托芙娜(1371-1453, 立陶宛维托夫特大公之女, 莫斯科瓦西里一世大公之妻, 在其子瓦西里二世年幼时统治公国)
Софья Витовтовна
你已经通过了重重试炼,现在绝不能让悲剧发生。你必须踏过斯科瓦尔德的尸骨,取得圣盾!
Ты, <прошедший множество испытаний герой, не должен/прошедшая множество испытаний героиня> не должна; допустить этого! Ты <должен/должна> забрать Эгиду, вырвав ее из костлявых рук Сковальда!
马尔松曾和迪菲亚兄弟会的一个成员进行联系,而且莱斯科瓦公爵似乎也脱不了干系……
Марзон наверняка поддерживает контакт с Братством Справедливости, и у него есть выход на Лесковара...
那首诗词是斯瓦科尼尔对诗歌集的贡献,天际的活历史。每个时代的诗人都在诗歌集中加入自己的部分。
Эта песнь была вкладом Свакнира в Поэтическую Эдду, живую историю Скайрима. Каждый бард в течение своей жизни что-то вносит в Эдду.
пословный:
科 | 瓦斯 | 斯基 | |
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|
1) (франц. gaz) газ, газы; газообразный, газовый
2) светильный газ
3) автомобиль ВАЗ
|
похожие:
斯科基
西科斯基
科尔基斯
燕基科斯
塔瓦斯科
瓦斯特科人
茹科夫斯基
尤安科斯基
科伊瓦斯湖
科瓦尔斯基
科辛斯基角
艾内科斯基
科尔东斯基
科瓦斯科斯
西科尔斯基
米科瓦伊基
柴科夫斯基
普斯科瓦河
闵科夫斯基
乌瓦利斯基
尼科尔斯基
隐藏科瓦斯
奇斯科瓦河
恰科夫斯基
基斯连科湖
贝科夫斯基
楚科夫斯基
莫斯科基地
科辛斯基山
扬科夫斯基
斯瓦文斯基
瓦波夫斯基
科斯京斯基
大副科瓦斯基
伊洛瓦伊斯科
佩斯科瓦城堡
科瓦列夫斯基
斯科舒·瓦兹
科瓦尔斯基板
斯瓦科普蒙德
科罗诺夫斯基
科涅夫斯基岛
库拉科夫斯基
明科夫斯基值
艾瓦佐夫斯基
季姆科夫斯基
托科斯基钻石
布尔科夫斯基
尼科耳斯基征
明科夫斯基法
科普罗夫斯基
罗科索夫斯基
安托科尔斯基
索科洛夫斯基
马雅科夫斯基
塔尔科夫斯基
索科罗夫斯基
斯瓦洛夫斯基
古塔科夫斯基
伊萨科夫斯基
瓦拉金斯基山
莫斯科夫斯基
克瓦斯基寒战
基瓦尼斯国际
瓦西列夫斯基
科什金斯基角
普热瓦利斯基
科西多夫斯基
拉奇科夫斯基
科莫罗夫斯基
尼科尔斯基征
拉科夫斯基区
特瓦尔多夫斯基
诺瓦寇斯基船长
斯瓦涅茨基山脉
普尔热瓦利斯基
普热瓦利斯基角
博古斯瓦夫斯基
普热瓦利斯基山
阿瓦钦斯基火山
普尔热瓦尔斯基
瓦京斯基约甘河
织幻者斯瓦基斯
孔扎科夫斯基山
贝科夫斯基试验
卡奇科夫斯基角
科瓦列夫斯基管
别尔科夫斯基岛
尼科耳斯基氏征
阿列什科夫斯基
科里亚斯基火山
布莱科斯基实验
梅列日科夫斯基
贝科夫斯基半岛
儒科夫斯基定理
儒科夫斯基翼型
别利科夫斯基角
皮亚特科夫斯基
闵科夫斯基时空
扎尔科夫斯基区
科瓦尔斯基试验
神王斯科瓦尔德
尼科瓦·拉斯克
斯科瓦尔德之眼
明科夫斯基氏值
斯科瓦尔德族长
科瓦利斯沙门菌
斯科瓦尔德仆从
佩斯科瓦特卡河
莱斯科瓦的徽记
科多尔斯基山口
瓦斯科·达伽马
霍多尔科夫斯基
儒科夫斯基公式
明科夫斯基氏法
北科斯帕什斯基
南科斯帕什斯基
克拉奇科夫斯基
儒科夫斯基函数
科尔帕科夫斯基
马雅科夫斯基站
瓦尔凯阿科斯基
米亚什科夫斯基
茹科夫斯基定理
齐奥尔科夫斯基
基利金斯科耶湖
茹科夫斯基公式
科瓦尔斯基氏板
博罗维科夫斯基
茹科夫斯基线圈
尼科季姆斯基角
别利科夫斯基岛
瓦波夫斯基陨石坑
加瓦罗夫斯基试验
大巫师科瓦克斯基
科瓦列夫斯基氏管
斯科瓦尔德的决心
瓦尔基斯克·无睑
别尔斯科-比亚瓦
斯科瓦尔德的背叛
斯科瓦尔德的崛起
斯科瓦尔德的遗产
瓦斯科·达·伽马
斯科瓦尔德的兄弟
楚瓦什斯基纳加丹
新克瓦斯尼科夫卡
科瓦尔斯基氏试验
楚瓦什斯基苏斯坎
新基辅斯基乌瓦尔
帕科瓦·芬塔拉斯
塔瓦斯德·基瑟尔
大瓦瓦伊斯科耶湖
伊瓦什金斯基山口
楚瓦什斯基耶尔坦
科罗列夫斯基雪山
小纳赫瓦利斯科耶
贝科夫斯基氏试验
科斯京斯基环形山
西科尔斯基环形山
茹科夫斯基环形山
第一哈尔科夫斯基
萨尔科夫斯基试验
沙尔科夫斯基序列
科敦斯基斯塔诺克
格列科夫斯基急流
科克佩利斯基山口
隆托科伊斯基高地
闵科夫斯基环形山
里姆斯基科萨克夫
齐奥尔科夫斯基数
儒科夫斯基翼绕流
萨尔科夫斯基氏法
科洛明斯基格里维
米兹科斯基耳刮匙
莫斯科卡内基中心
瓦西里耶夫斯基岛
克雷姆斯基瓦尔街
皮科夫斯基耶甘河
布拉什奇科夫斯基
科马罗夫斯基金矿
伊济赫斯基耶科皮
楚瓦什斯基耶基夏基
普尔泽瓦耳斯基氏征
瓦西里耶夫斯基水道
瓦西里耶夫斯基急流
加瓦罗夫斯基氏试验
瓦西里耶夫斯基斜坡
瓦西里耶夫斯基莫赫
萨拉普尔斯基科尔东
诺沃伊瓦诺夫斯科耶
大瓦吉利斯基图曼湖
科尔萨科夫斯基锚地
斯科钦斯基矿业学院
巴勃罗·埃斯科瓦尔
科斯塔尼基酰化作用
齐奥尔科夫斯基方程
布尼亚科夫斯基假设
里姆斯基-科萨科夫
鞑靼斯科耶乌赖基诺
皮奥尔科夫斯基染剂
皮奥尔科夫斯基试验
切尔诺夫斯基耶科皮
齐奥尔科夫斯基公式
茹科夫斯基国际机场
科斯塔尼基黄酮合成
皮奥尔科夫斯基明胶
尼科利斯基托尔若克
莫里亚科夫斯基扎通
科捷利尼科夫斯基角
切尔内什科夫斯基区
里姆斯基-柯萨科夫
萨尔科夫斯基氏试验
利帕特尼科夫斯基岛
叶尔马科夫斯基约甘河
瓦斯科·达伽马环形山
库达-儒科夫斯基假说
里姆斯基柯萨科夫群岛
沙鲍什尼科夫斯基公式
科瓦列夫斯卡亚的陀螺
霍尔姆日尔科夫斯基区
葛瑞格·莱斯科瓦公爵
别利亚科夫斯基耶群岛
库塔-儒科夫斯基翼型
布尼亚科夫斯基不等式
库塔-儒科夫斯基定理
齐奥尔科夫斯基环形山
楚瓦什斯基季梅尔列克
瓦西里耶夫斯基胡托尔
库达-儒科夫斯基条件
博古斯瓦夫斯基环形山
科尔萨科夫斯基耶群岛
楚瓦什斯基卡尔马尤尔
库埃瓦斯德圣马尔科斯
库达-儒科夫斯基定理
库瓦克-尼科利斯科耶
斯特列尔科夫斯基急流
库塔-儒科夫斯基公式
楚瓦什斯科耶德罗扎诺耶
里姆斯基-科萨科夫音阶
楚瓦什斯科耶布尔纳耶沃
梅斯-斯科尔别耶夫斯基
帕维乌·帕夫利科夫斯基
卡扎科夫斯基普罗梅谢尔
库兹涅佐夫茹科夫斯基法
莫斯科昆采夫斯基区法院
萨尔达科夫斯基耶尤尔特
上科克申加格斯基波戈斯特
莫斯科公用瓦斯企业托拉斯
广义布尼亚科夫斯基不等式
科伦缅斯基重型机床制造厂
里姆斯基-科尔萨科夫群岛
萨瓦连斯基水文地质实验室
楚瓦什斯科耶叶诺鲁奥基诺
德米特里•梅列日科夫斯基
莫斯科高尔基模范艺术剧院
莫斯科基本化学工业联合工厂
基本化学工业莫斯科联合工厂
维什尼亚科夫斯基农村居民点
茹科夫斯基是俄罗斯航空之父
柯西-布尼亚科夫斯基不等式
莫斯科捷尔任斯基则科学宣传宫
维廉阿波里耐德科斯特罗维茨基
莫斯科高尔基中央文化休息公园
克雷姆斯基瓦尔特列季亚科夫画廊
柯西-科瓦列夫斯卡 存在性 定理
全苏石油和瓦斯工业综合自动化科学设计院
石油瓦斯含量地质远景判据科学研究实验室
齐奥尔科夫斯基国家宇宙航行学历史博物馆
圣彼得堡国立里姆斯基-科萨科夫音乐学院
全苏瓦斯及人造液体燃料科学研究院列宁格勒分院
苏联瓦斯工业部全苏国民经济瓦斯合理利用科学生产联合公司
荣获劳动红旗勋章的莫斯科古勃金院士石油化学和瓦斯工业学院