秘源队长
_
Капитан Источника
примеры:
赛琳尼娅中尉为你效劳!我是奥里斯队长的副官,但请放心,我对秘源猎人的态度比他友好得多。
Лейтенант Селения к твоим услугам! Я заместитель капитана Аурея, но к искателям отношусь куда благожелательней.
你好,秘源猎人。我无意阻碍你们的调查,但是除非得到奥里斯队长的正式许可,不然我是不会为任何人打开这扇门的。
Привет тебе, искатель Источника. Не хочу мешать твоему расследованию, но мне запрещено открывать дверь тем, кто не получил разрешения у капитана Аурея.
奥里斯队长心不甘情不愿地批准我们去帝王蟹旅馆查看杰克的谋杀现场。这位长官对秘源猎人厌恶得狠呢,不过管他呢,我们是去做调查的,又不是去交朋友的。
Мы встретили капитана Аурея, который нехотя позволил нам осмотреть место убийства Джейка - комнату в таверне "Королевский краб". Этот офицер терпеть не может искателей Источника, но это неважно: мы приехали расследовать преступление, а не заводить друзей.
пословный:
秘源 | 队长 | ||
1) командир отряда
2) бригадир; начальник команды
3) капитан (спортивной команды)
|