积习难除
_
см. 积习难改
ссылается на:
积习难改_
сложно избавиться от старых привычек; старые привычки умирают с трудом; ср. горбатого могила исправит
сложно избавиться от старых привычек; старые привычки умирают с трудом; ср. горбатого могила исправит
jī xí nán chú
长期形成的旧习惯很难更改。同积习难改”。jīxínánchú
Deep-rooted habits are hard to give up.примеры:
积习难除
сложно избавиться от старых привычек
[直义] 习惯不是破鞋, 从脚上脱不下来; 习惯不是破鞋, 轻易丢不掉.
[参考译文] 破鞋好扔, 习惯难改, 积习难除.
[参考译文] 破鞋好扔, 习惯难改, 积习难除.
привычка не отопок: с ноги не скинешь
пословный:
积习 | 难 | 除 | |
1) закоренелая (застарелая, давняя) привычка; старые (давно сложившиеся) навыки; закоснелая традиция, рутина
2) много учиться: иметь большую выучку
|
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
1) искоренять; удалять; уничтожать
2) исключать (напр., из списков); исключая; за исключением (кого-либо/чего-либо); кроме
3) мат. делить; деление
|