积铢累寸
jī zhū lěi cùn
копить (собирать) по крохам
накопить большое из малого
jī zhū lěi cùn
见〖铢积寸累〗。jī zhū lěi cùn
let small amounts accumulate; accumulate (build up) bit by bit (little by little); Huge capital investments come from the paltry savings of individuals.; save every tiny bit; Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.; Wealth is but small increments piling up in the course of time.jīzhūlěicùn
accumulate bit-by-bit【释义】形容一点一滴地积累。
【近义】聚沙成塔
谓积聚不遗细小。
пословный:
积 | 铢累 | 寸 | |
1) собирать; накапливать
2) давний; застаревший; накопившийся
|
I сущ. /счетное слово
1) цунь (мера длины, около 3,33 см); вершок, дюйм; одна десятая китайского фута 尺
2) пядь (обр. в знач.: ничтожное количество, самая малость); кусочек, чуточка, минутка; крошечный, ничтожный; скромный; вежл. мой 3) поэт. сердце; душа
4) кит. мед. точка биения пульса (первая из трёх на запястье)
5) сокр. 英寸, дюйм
II наречие
диал. вовремя, кстати, как раз
III гл.
вм. 忖 (обдумывать, размышлять)
IV собств.
Цунь (фамилия)
|