移情别恋
yíqíng biéliàn
полюбить другого/другую; уйти к другому/другой
перемести любовь другому человеку
yí qíng bié liàn
凡男女恋爱,一方中途变卦,改变爱恋对象,称为「移情别恋」。
yí qíng bié liàn
change of affection, shift of love (idiom); to change one’s feelings to another love
to fall in love with sb else
yí qíng bié liàn
turn one's back on one lover and go with another; have a new sweetheart; love another; pass (transfer) one's affection to another; shift one's love to another personyíqíngbiéliàn
shift one's love to another person; have a new sweetheartпримеры:
我找到了祖拉的坟墓和一封信。很显然她拒绝了柏克海,因为她移情别恋了…
Я нашел могилу этой девушки и письмо. Из него следует, что она отвергла Букая, потому что любила другого...
пословный:
移情 | 别 | 恋 | |
1) эмпатия
2) изменить (свои, чьи-л.) настроения (стремления); пробудить (в себе, в других) новые чувства; пробудить (в себе, в других) новые чувства
3) трансференция, перенос (в психоанализе)
|
I гл.
1) любить, быть влюбленным; быть привязанным; постоянно держать в мыслях
2) тосковать, скучать (по ком-л.)
3) держаться, цепляться (напр. за должность) II сущ.
1) любовь, привязанность
2) предмет любви, привязанность; связь
III прил.
сев.-вост. диал. жидкий, редкий
IV собств.
Лянь (фамилия)
|