稍关打节
_
指暗中贿赂,拉关系,说人情。也称通关节。
指暗中贿赂,拉关系,说人情。也称通关节。
пословный:
稍 | 关 | 打 | 节 |
I наречие
1) немного, несколько; чуть-чуть, слегка; помалу; в некоторой (небольшой) степени
2) постепенно, понемногу; мало-помалу 3) конец, оконечность
II прил.
* маленький, незначительный, меньший, мелкий
III сущ.
* шао (земли в радиусе 300 ли от столицы)
IV собств.
Шао (фамилия)
|
= 関,
1) закрывать, затворять
2) выключать
3) заключить; посадить
4) горный проход; перевал
5) застава; таможня
6) решающий рубеж; критический момент
7) касаться, иметь отношение; связь, отношение
|
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |