稍
shāo; shào

I shāo наречие
1) немного, несколько; чуть-чуть, слегка; помалу; в некоторой (небольшой) степени
稍浓 несколько густоват, крепковат
稍加 немного прибавить
稍停 немного постоять, остановиться ненадолго
道路稍远 дорога далековата
稍有不合 есть некоторое несоответствие
稍差一点儿糖 маловато сахара
2) постепенно, понемногу; мало-помалу
稍减 постепенно стало лучше (о здоровье больного)
稍夺之权 мало-помалу лишить его власти
3) конец, оконечность
II shāo прил.
* маленький, незначительный, меньший, мелкий
稍礼 малый этикет (по отношению к принимаемому ваном гостю)
III shāo сущ.
* шао (земли в радиусе 300 ли от столицы)
IV shāo собств.
Шао (фамилия)
V shào см. 稍息
ссылки с:
蕱ссылается на:
稍息shàoxī
вольно! (команда)
вольно! (команда)
shāo
Iнемного; чуточку; незначительный
请你稍等一下 [qĭng nĭ shāoděng yīxià] - прошу вас немного подождать
shāo, shào
little, slightly; rathershāo
稍微:衣服稍长了一点│你稍等一等。另见shào。
◆ 稍
shào
<稍息>军事或体操口令,命令从立正姿势变为休息姿势。另见shāo。
I
III
shāo
〈名〉
(1) (形声。 从禾, 肖声。 本义: 禾末)
(2) 同本义 [tip of standing grain]
稍, 出物有渐也。 --《说文》。 按, 此字当训禾末, 与秒为谷芒者别。
(3) 又如: 稍秣(给牛马吃的草料)
(4) 泛指事物的末端, 枝叶 [tip; the thin end of a twig]。 如: 稍芟(指树枝芦荻等塞河之物); 稍房(亦作"梢间"、 "梢房"。 距主房较远的房间); 稍瓜(菜瓜)
(5) 俸禄, 官吏的薪水 [an offical's salary]
均其稍食。 --《周礼·内宰》。 注: "吏禄禀也。 "
今诸生学于太学, 县官日有廪之供。 --明·宋濂《送东阳马生序》
(6) 又如: 稍食(月俸, 按月而给的廪食); 稍饩(月俸, 廪食); 稍房(堆放稻粮的屋子)
(7) 赌本 [money to gamble with]。 如: 翻稍(翻本); 稍物(做赌本的财物, 金钱); 稍长胆壮(赌本足, 胆子大); 稍挽稍(拿自己的赌资来博取别人的银钱)
(8) 用同"艄"。 称船家 [boat man]。 如: 稍婆(船家妇女; 撑船的女子); 稍工(艄公); 稍子(艄公; 船夫); 稍公(撑船的人, 掌舵的人)
IIshāo
〈副〉
(1) 逐渐 [gradually]
献孝之后, 稍以蚕食六国。 --《史记·秦楚之际月表》
稍, 渐也。 --《汉书·郊祀志》集注
渐渐, 犹稍稍也。 --《一切经音义》
吏稍侵辱之。 --《汉书·周勃传》
稍出近之, 慭慭然, 莫相知。 --唐·柳宗元《三戒》
其后稍蚕食魏。 --《史记·魏公子列传》
(2) 又如: 稍杀(渐衰; 稍差)
(3) 略微; 稍微 [a little; slightly]
稍, 稍小也。 --《广雅》
门人弟子填其室, 未尝稍降辞色。 --明·宋濂《送东阳马生序》
乃使人复葺南阁子, 其制稍异于前。 --明·归有光《项脊轩志》
(4) 又如: 稍姑(稍微, 姑且); 稍胜一筹; 稍息(略微休养生息; 略微停止; 小憩; 歇息一会儿); 产品的质量稍差了些, 要注意保证质量; 这大衣稍长了一点
山豁何时断, 江平不肯流。 稍知花改岸, 始验鸟随舟。 --杜甫《陪王使君晦日泛江》
(6) 随即, 不一会 [immdiately]。 如: 稍稍(随即, 已而)
姐姐稍亲文墨, 君瑞博通今古。 --董解元《西厢记诸宫调》
shāo
〈动〉
用同"捎"。 顺带寄、 带[bring]。 如: 稍带(携带); 稍驮(装载在牲口背上); 稍袋(装粮食的口袋)
IVshāo
〈形〉
(1) 小 [small]
凡王之稍事, 设荐脯醢。 --《周礼·天官·膳夫》
(2) 另见shào
Vshào
另见shāo
shāo
1) 副 略微。
如:「请稍候」、「稍纵即逝」。
2) 副 颇、甚。
文选.江淹.恨赋:「紫台稍远,关山无极。」
唐.柳宗元.与崔策登西山诗:「谪居安所习?稍厌从纷扰。」
3) 副 已经。
唐.赵冬曦.和尹懋秋夜游灉湖诗二首之一:「山暗云犹辨,潭幽月稍来。」
4) 副 正、方才。
宋.陈师道.寄晁无斁春怀诗:「稍听春鸟语叮咛,又见官池出断冰。」
5) 名 俸禄。
仪礼.聘礼:「赴者至,则衰而出,唯稍受之。」
郑玄.注:「稍,廪食也。」
6) 名 钱财、赌本。
喻世明言.卷二十一.临安里钱婆留发迹:「公子宽坐,容在下回家去,再取稍来决赌何如?」
7) 名 姓。如汉代有稍腾。
(又音)shào
<1>之又音。
shāo
somewhat
a little
shào
see 稍息[shào xī]shào
(构词成分)见下。另见 shāo。
2) 稍
shāo
副
(稍微) a little; a bit; slightly; a trifle:
稍加修改 make slight changes ; make a few alterations
稍胜一筹 just a little better
稍事休息 have a short interval
请稍等一会儿。 Please wait a moment.; Just a moment, please.
稍加思考,这个问题就清楚了。 It will be apparent on a moment's consideration.
这大衣稍长了一点。 The coat is a bit too long.
这袋稍重了一点。 This bag is a trifle too heavy.
另见 shào。
shāo
1) adv. slightly
请稍等。 Please wait a while.
2) n. hist. grain ration for minor functionaries
shào
(稍息)shāo
①<名>官府发给的粮食;俸米。《送东阳马生序》:“县官日有廪稍之供。”
②<副>逐渐;略微。《核舟记》:“其船背稍夷。”
частотность: #2710
в самых частых:
синонимы: