穷池之鱼
_
比喻处境非常困难。 隋唐演义·第三回: “进不偶用, 退不获安, 呼吸若穷池之鱼, 行止比失林之鸟, 忧伤之心, 不能亡已! ”
qióng chí zhī yú
比喻处境非常困难。
隋唐演义.第三回:「进不偶用,退不获安,呼吸若穷池之鱼,行止比失林之鸟,忧伤之心,不能亡已!」
пословный:
穷 | 池 | 之 | 鱼 |
1) бедный; нищий
2) иссякать; кончаться
3) тк. в соч. крайне; до крайности
|
I сущ.
1) пруд; водоём; озерко; приямок
2) резервуар; тех. ванна
3) городской ров с водой
4) купальный бассейн 5) низкое место, впадина, чаша; площадка
6) муз. плоская (верхняя) дека (цитры, лютни)
7) * плетёное украшение гроба
8) водосточная труба, жёлоб; сток
II собств.
1) Чи (фамилия)
2) Чи, Чжи, Ти, Тигай (корейская фамилия)
|
рыба; рыбный; рыбий
|