空室清野
kòngshìqīngyě
букв. опустошить дома и уничтожить поля; тактика выжженной землиа
kōng shì qīng yě
empty room, clean field (idiom); clean out everything to leave nothing for the enemy
scorched earth policy
【释义】在对敌斗争时,把家里的东西和田里的农产品藏起来,使敌人到来后什么也得不到,什么也利用不上。
【出处】《三国志·魏书·荀彧传》:“今东方皆已收麦,必坚壁清野以待将军。”
见“空舍清野”。
синонимы:
пословный:
空室 | 清野 | ||
1) 陋室。
2) 净室。
|
1) проводить политику опустошения (прятать или вывозить продукты и население сельских местностей при наступлении врага)
2) стар. освобождать [просёлочную] дорогу (перед проездом императора)
|