穿新鞋,走老路
chuān xīn xié , zǒu lǎo lù
досл. в новых туфлях идти старым путем; обр. продолжать старую практику в новых условиях; изменить форму, но не содержание
在新形势下,有些人仍然在穿新鞋, 走老路 некоторые люди по-прежнему продолжают работать по старинке в новых условиях
chuān xīn xié zǒu lǎo lù
wearing new shoes to walk old paths -- stick to the beaten track (path) despite all the new phraseology; wear new shoes but take the old road:
在新形势下,有些人仍然在穿新鞋, 走老路。 Under new situations and circumstances, some people persist in handling matter according to past experience and old habits.
примеры:
在新形势下,有些人仍然在穿新鞋, 走老路。
Under new situations and circumstances, some people persist in handling matter according to past experience and old habits.
пословный:
穿 | 新鞋 | , | 走老路 |
1) пронзить; пробить (насквозь); насквозь
2) продевать; нанизывать
3) переходить через, пересекать; проходить через
4) одевать; надевать; носить (платье, обувь)
|