第一生产力
dìyī shēngchǎnlì
первая производительная сила; наипервейшая производительная сила; производительная сила первостепенной важности; первейшая производительная сила
производительные силы первостепенной важности; первая производительная сила
dì yī shēng chǎn lì
No.1 productive force:
科学技术是第一生产力。 Science and technology are No.1 productive forces.
примеры:
科学技术是第一生产力。
Science and technology are No.1 productive forces.
您是第一个对其他玩家产生文化影响力的国家。
Вы - первая держава, чья культура стала модной для другого игрока.
一个未曾谋面的文明成为第一个对其他玩家产生文化影响力的文明。
Неизвестная держава - первая, чья культура стала модной для другого игрока.
生产第一线人员
people in the front line of production
农业生产第一线
forefront of agricultural production
初级生产量;第一性生产量
первичная продукция
第一个工人联盟就这样产生了。
Thus the first worker’s league came into being.
解锁奇迹 法拉第回旋体 。改良 地热井 的 能量产出和 采石场 的 生产力产出。
Позволяет создать спираль Фарадея . Увеличивает выработку энергии геотермальными скважинами и объем производства в карьерах и каменоломнях .
首都已经完成了第一个生产力任务。城市可以训练单位,修建建筑或奇迹,但是一次只能选择一种。
Наша столица выполнила первое производственное задание. Города могут обучать юниты, строить здания или создавать чудеса света, но не более одного объекта одновременно.
生产力增了一倍
производительные силы выросли в два раза [вдвое]
所有农村工人都被分到企业的生产第一线。
All the rural workers have been assigned to the forefront of production in their enterprises.
允许您生产 铁甲战车 ,第一种战车单位。还允许工人铺设 铁路 。
Позволяет создавать наземные броненосцы , первый юнит из класса танкеток. Также позволяет рабочим строить на клетках карты железные дороги .
允许您生产 驱逐舰 以及 飞行者 ,游戏中第一种空中单位。
Позволяет строить эсминцы и аэропланы , первый воздушный юнит в игре.
为生产一流产品提供强而有力的保证
что гарантирует высокое качество продукции
若城市有一名专家,可获得+2 生产力
+2 к производству, если в городе есть специалист
改革是经济和社会发展的强大动力, 是为了进一步解放和发展生产力
реформа служит мощной силой, движущей экономическое и социальное развитие. она направлена на дальне
你的殖民地的生产力反映了一种谋生的欲望,而不是夺命,不是吗?
Судя по продуктивности вашей колонии, вам больше по душе брать свое трудом, а не грабежом. Я прав?
可增加 金币以及 生产力,同时提供一个科学家席位。
Дает прибавку к золоту и производству, а также создает ячейку специалиста-ученого.
пословный:
第一 | 一生 | 生产力 | |
1) первый (по порядку); во-первых
2) первое, первичное, лучшее; несравненный; самый важный; самое главное
3) нововведение
|
1) вся жизнь; за всю жизнь
2) [за] всю [свою] жизнь, весь свой век
|
эк. производительность, производительные силы
|