一生
yīshēng
1) вся жизнь; за всю жизнь
2) [за] всю [свою] жизнь, весь свой век
yīshēng
вся жизнь; всю жизньсвой век; за всю жизнь; всю жизнь; с колыбели до могилы; вся жизнь
yīshēng
从生到死的全部时间。yīshēng
[from the cradle to the grave; all one's life] 整个生命期间
yī shēng
1) 毕生、一辈子。
三国演义.第九十回:「我等上阵一生,未尝见如此人物。」
红楼梦.第五回:「这个去处有趣,我就在这里过一生。」
2) 一书生。
后汉书.卷五十三.申屠蟠传:「四方名豪会帐下者六七千人,互相谈论,唯南郡一生与相酬对。」
yī shēng
all one’s life
throughout one’s life
yī shēng
a lifetime; all one's life; throughout one's life:
她的一生是战斗的一生。 Hers is life of struggle.
我一生中从没有经历过这样的事情。 I've never come across such an experience in my time.
all one's life; one's lifetime
yī̠shēng
1) all/throughout one's life
2) Budd. a life (in the succession of existences)
一辈子。
частотность: #1755
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
道生一,一生二
Дао рождает одно (нерасчленённое единство), одно рождает два (раздвоение; «Лао-цзы», 42)
道生一, 一生二, 二生三, 三生万物
Дао рождает одно (нерасчленённое единство), одно рождает два (раздвоенность), два рождает три (триаду), от трёх рождаются все существа (вещи)
一生所寄, 惟在此儿
всё, чем я живу, — в одном этом сыне
父亲死后, 母亲把一生希望寄托给我
после смерти отца все упования своей жизни мать перенесла на меня
一生劳动
работать (трудиться) всю жизнь
道生一, 一生二…
Дао родит Единое (хаос), Единое родит двух (небо и землю)…
过一生不像过田野那么容易
жизнь прожить ― не поле перейти
一生长恨奈何许?
но как быть с ненавистью, неизбывной на всю жизнь?
我一生遇见了很多善良的人物
я видел много людей на своём веку
一生中经多见广; 一生阅历甚丰
многое видеть на своём веку
一生一次
раз в жизни
一生献给...事业
посвятить всю жизнь какому-либо делу
一生的宿愿
мечта всей жизни
他一生经受过很多艰难
он в жизни перенёс много лишений
好朋友一生都同甘共苦
друзья связаны на всю жизнь
断送自己一生
угробить себя
他一生都追求娱乐
он всю жизнь гнался за удовольствииями
一生中你遇到的人都是你的老师
Каждый человек, появляющийся в нашей жизни - учитель
她是个鬼魂,一生一世保护着一个爱尔兰人家庭,除非家里有人去世否则人们是不会看见她的。
Она – призрак, который вечно защищает ирландскую семью и не показывается людям, пока кто-нибудь из семьи не умрет.
这本书启示我们应该怎样度过自己的一生。
Эта книга дает нам представление о том, как следует прожить свою жизнь.
他一生有两大爱好:音乐和绘画。
He has two great interests in life: music and painting.
科学技术是第一生产力。
Science and technology are No.1 productive forces.
他常逗我发笑,我一生中还没有见过这样有趣的人。
He cracks me up. I don’t think I’ve met anybody so funny in my whole life.
度过一生
live out one’s days (life)
短暂的一生
короткая жизнь
这位英雄的一生是短暂而光辉的。
Этот герой прожил короткую, но яркую жизнь.
光辉的一生
a glorious life
描绘这位英雄一生的一组图画
a series of pictures depicting the life story of the hero
一生默默无闻
всю жизнь быть в безвестности
他的一生是与贫苦和失业斗争的一生。
His whole life is a fight against poverty and unemployment.
凄凉的一生
унылая жизнь
我这一生都很省心。
Я в этой жизни очень спокоен.
誓以一生为人民服务
поклясться всю жизнь служить народу
她一生气索性撕破面子了。
As she got into a temper, she simply cast aside all considerations of face.
他的一生统统献给了教育工作。
His life was entirely given up to the educational work.
她的一生是战斗的一生。
Hers is life of struggle.
我一生中从没有经历过这样的事情。
I’ve never come across such an experience in my time.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: