生产力
shēngchǎnlì
эк. производительность, производительные силы
劳动生产力 производительность труда
shēngchǎnlì
эк. производительные силыпроизводство
Производство
производительность
производительные силы; производительная сила; продуктивность, производительность; производительный сила; производительные силаы
shēngchǎnlì
производительные силыshēngchǎnlì
具有劳动能力的人,跟生产资料<生产工具和劳动对象>相结合而构成的征服、改造自然的能力。人是生产力中具有决定性的因素。生产力是生产中最活跃最革命的要素。生产力的发展水平标志着人类征服自然界的程度。shēngchǎnlì
[productive forces]具有劳动能力的人跟生产资料相结合而构成的改造自然的能力
shēng chǎn lì
每单位生产资源的生产效率。
shēng chǎn lì
production capability
productive force
productivity
shēng chǎn lì
productivity; productive forces; forces of production; productive power; yield capacity:
生产关系必须适合生产力。 Relations of production must conform to the level of productive forces.
shēngchǎnlì
1) productive force
2) productivity
give out; productive forces; productive power; yield capacity
人们徵服自然、改造自然的能力。表示人们在生产过程中对自然界的联系。其要素包括:(1)具有一定科学技术知识、生产经验和劳动技能的劳动者;(2)同一定的科学技术相结合的、以生产工具为主的劳动资料。
частотность: #2459
в русских словах:
производительный
производительные силы эк. - 生产力
раскрепостить
раскрепостить производительные силы - 解放生产力
расчётная производительность
设计产量, 计算生产力
сила
производительные силы - 生产力
синонимы:
примеры:
给生产力的发展开辟了最广阔的道路
проложить широчайший путь для развития производительных сил
你的超能力是超级生产力
твоя суперспособность - суперпродуктивность
生产力增了一倍
производительные силы выросли в два раза [вдвое]
生产力的概念
концепция производительных сил
生产力发展
развитие производственных сил
生产、生产力和管理司
Отдел по вопросам производства, производительности и управления
文件管理和生产力监测系统
система контроля за документацией и производительностью
欧洲国家生产力中心协会
Европейская ассоциация национальных центров по вопросам производительности
煤炭工业生产力和管理问题专家组
Группа экспертов по проблемам производительности труда и управления в угольной промышленности
开采地下煤矿的生产力和管理问题专家组
Группа экспертов по проблемам производительности труда и управления в угольной промышленности, занимающаяся в основном рудничной разработкой угля
联合国管理人员和员工专用生产力手册
Справочник по производительности в Организации Объединенных Наций для управляющих и сотрудников
国家生产力和住房基金
Национальный фонд производительности и жилищного стоительства
生产率; 生产力
производительность
水的生产力
производительность воды
可持续发展和生产力司
Отдел устойчивого развития и производства
把发展生产力作为全部工作的中心
put the expansion of the productive forces at the centre of all our work
科学技术是第一生产力。
Science and technology are No.1 productive forces.
发展社会生产力
развитие общественных производительных сил
解放生产力
liberate the productive forces; emancipate the productive forces; unfetter the productive forces; unleash inhibited (pent-up) productivity
科学技术是生产力。
Наука и техники есть производительные силы
生产关系必须适合生产力。
Relations of production must conform to the level of productive forces.
阻碍生产力的发展
препятствовать росту производительности
科技成果转化为生产力
translate the results of scientific research into productive forces
资本财的生产力
productivity of capital goods
Совет по размещению производительных сил и экономическому сотрудничеству 生产力配置和经济合作委员会
СОПС и ЭС
社会主义的本质, 是解放生产力, 发展生产力, 消灭剥削, 消除两极分化, 最终达到共同富裕
суть социализма — это освобождение и развитие производительных сил, ликвидация эксплуатации и поляризации и достижение всеобщего благоденствия
Совет по изучению производительных сил при Академии наук СССР 苏联科学院生产力研究委员会
СИПС АН СССР
改革是经济和社会发展的强大动力, 是为了进一步解放和发展生产力
реформа служит мощной силой, движущей экономическое и социальное развитие. она направлена на дальне
对有利于生产力发展的事情, 必须坚决支持
необходимо твердо поддерживать все, что идет на благо развития производительных сил
对不利于生产力发展的事情, 必须坚决铲除
необходимо решительно устранять все, что тормозит развитие производительных сил
解放思想, 就要敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框, 摆脱僵化思想的束缚
раскрепощение сознания - это смелая ломка традиционных представлений и стереотипов, мешающих развитию производительных сил
性能, 效率, 生产力(率)
рабочая характеристика, производительность
三个有利于有利于发展社会主义社会的生产力 有利于增强社会主义国家的综合国力 有利于提高人民的生活水平
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
三个有利于(有利于发展社会主义社会的生产力, 有利于增强社会主义国家的综合国力, 有利于提高人民的生活水平)
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
三个代表中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求 始终代表中国先进文化的前进方向 始终代表中国最广大人民的根本利益
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
三个代表(中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求, 始终代表中国先进文化的前进方向, 始终代表中国最广大人民的根本利益)
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
为了发展生产力,必须对我国的经济体制进行改革,实行对外开放的政策。
Для повышения производительности, нужно провести реформу экономической системы Китая, провести курс на расширение внешних связей
”我们要发展生产力,对经济体制进行改革是必由之路。”
"Нам нужно повышать производительность, проведение реформы экономической системы – это необходимый этап, через который рано или поздно придётся пройти".
”不改革政治体制,就会阻碍生产力的发展,阻碍四化成功。”
“Если не провести реформу политической системы, то это может воспрепятствовать повышению производительности и успеху “четырёх модернизаций””.
那里地土肥沃,水资源丰富,是具生产力的农业地区。
Обладающий плодородными землями и богатыми водными ресурсами, это продуктивный сельскохозяйственный район.
资产阶级的关系已经太狭窄了,再容纳不了它本身所造成的财富了。——资产阶级用什么办法来克服这种危机呢?一方面不得不消灭大量生产力,另一方面夺取新的市场,更加彻底地利用旧的市场。这究竟是怎样的一种办法呢?这不过是资产阶级准备更全面更猛烈的危机的办法,不过是使防止危机的手段越来越少的办法。
Буржуазные отношения стали слишком узкими, чтобы вместить созданное ими богатство. Каким путем преодолевает буржуазия кризисы? С одной стороны, путем вынужденного уничтожения целой массы производительных сил, с другой стороны, путем завоевания новых рынков и более основательной эксплуатации старых. Чем же, следовательно? Тем, что она подготовляет более всесторонние и более сокрушительные кризисы и уменьшает средства противодействия им.
因为社会上文明过度,生活资料太多,工业和商业太发达。社会所拥有的生产力已经不能再促进资产阶级文明和资产阶级所有制关系的发展;相反,生产力已经强大到这种关系所不能适应的地步,它已经受到这种关系的阻碍;而它一着手克服这种障碍,就使整个资产阶级社会陷入混乱,就使资产阶级所有制的存在受到威胁。
Потому, что общество обладает слишком большой цивилизацией, имеет слишком много жизненных средств, располагает слишком большой промышленностью и торговлей. Производительные силы, находящиеся в его распоряжении, не служат более развитию буржуазных отношений собственности; напротив, они стали непомерно велики для этих отношений, буржуазные отношения задерживают их развитие; и когда производительные силы начинают преодолевать эти преграды, они приводят в расстройство все буржуазное общество, ставят под угрозу существование буржуазной собственности.
在商业危机期间,总是不仅有很大一部分制成的产品被毁灭掉,而且有很大一部分已经造成的生产力被毁灭掉。在危机期间,发生一种在过去一切时代看来都好像是荒唐现象的社会瘟疫,即生产过剩的瘟疫。
Во время торговых кризисов каждый раз уничтожается значительная часть не только изготовленных продуктов, но даже созданных уже производительных сил. Во время кризисов разражается общественная эпидемия, которая всем предшествующим эпохам показалась бы нелепостью, – эпидемия перепроизводства.
它被称为碎裂专家Mk1型,旅行者的随身护甲师、武器匠和道具专家,可以把您的生产力提高三,哦不,四倍。
Это "Утиль-жеватор-1", и он может утроить... нет, даже учетверить твою производительность, если ты делаешь броню, оружие или прочие штуковины, с которыми любят расхаживать искатели приключений.
自动拆解机1000型,旅行者的随身护甲师、武器匠和道具专家,可以把您的生产力提高三…… 哦不,四倍。
Это "Утилетрон-1000", и он может утроить... нет, даже учетверить твою производительность, если ты делаешь броню, оружие или прочие штуковины, с которыми любят расхаживать искатели приключений.
由此可见,资产阶级赖以形成的生产资料和交换手段,是在封建社会里造成的。在这些生产资料和交换手段发展的一定阶段上,封建社会的生产和交换在其中进行的关系,封建的农业和工场手工业组织,一句话,封建的所有制关系,就不再适应已经发展的生产力了。这种关系已经在阻碍生产而不是促进生产了。它变成了束缚生产的桎梏。它必须被炸毁,它已经被炸毁了。
Итак, мы видели, что средства производства и обмена, на основе которых сложилась буржуазия, были созданы в феодальном обществе. На известной ступени развития этих средств производства и обмена отношения, в которых происходили производство и обмен феодального общества, феодальная организация земледелия и промышленности, одним словом, феодальные отношения собственности, уже перестали соответствовать развившимся производительным силам. Они тормозили производство, вместо того чтобы его развивать. Они превратились в его оковы. Их необходимо было разбить, и они были разбиты.
资产阶级在它的不到一百年的阶级统治中所创造的生产力,比过去一切世代创造的全部生产力还要多,还要大。自然力的征服,机器的采用,化学在工业和农业中的应用,轮船的行驶,铁路的通行,电报的使用,整个整个大陆的开垦,河川的通航,仿佛用法术从地下呼唤出来的大量人口,——过去哪一个世纪料想到在社会劳动里蕴藏有这样的生产力呢?
Буржуазия менее чем за сто лет своего классового господства создала более многочисленные и более грандиозные производительные силы, чем все предшествовавшие поколения, вместе взятые. Покорение сил природы, машинное производство, применение химии в промышленности и земледелии, пароходство, железные дороги, электрический телеграф, освоение для земледелия целых частей света, приспособление рек для судоходства, целые, словно вызванные из-под земли, массы населения, – какое из прежних столетий могло подозревать, что такие производительные силы дремлют в недрах общественного труда!
无产阶级将利用自己的政治统治,一步一步地夺取资产阶级的全部资本,把一切生产工具集中在国家即组织成为统治阶级的无产阶级手里,并且尽可能快地增加生产力的总量。
Пролетариат использует свое политическое господство для того, чтобы вырвать у буржуазии шаг за шагом весь капитал, централизовать все орудия производства в руках государства, т. е. пролетариата, организованного как господствующий класс, и возможно более быстро увеличить сумму производительных сил.
开展太空竞赛项目时+40% 生产力
+40% производства для проектов «Космической гонки»
15胜点。不管你赢没赢,大领主都不太可能对下属的恶作剧造成的生产力损失感到高兴。
Пятнадцать очков победы. Выиграешь ты или нет, сюзерен точно будет недоволен потерей продуктивности из-за сомнительных делишек своих подчиненных.
是的,怎么样?嗯,我真希望现在她已经提高了自己的生产力。
Да, и о чем? Хм, очень надеюсь, что она уже как следует взялась за работу.
每个回合过去,你开始慢慢吸取警督的硬币,他手下工人的生产力变得越来越低,而且也越来越依赖你的洋红色可卡因代币。
На каждом ходу ты потихоньку вытягиваешь из лейтенанта деньги, по мере того как его рабочие становятся все менее продуктивны и все более зависимы от твоих пурпурных кокаиновых фишек.
该厂的自动化大大提高了它的生产力。
Automation of the factory has greatly increased its productivity.
新制度已对生产力造成了灾难性的影响。
The new system has had a disastrous effect on productivity.
生产部经理:引入质量控制,使工作时数减少了20%,而生产力则提高了25%。
Production manager: Initiated quality control resulting in a reduction in working hours by20% while increasing productivity by25%.
技术进步提高生产力。
Technical advances improve productivity.
提高了生产力理应增加工资。
Improved productivity justifies an increase in wages.
我这么做是为了让这避难所提高生产力。
Я хочу максимально повысить производительность этого Убежища.
咖啡因。确实能增加生产力。但真的就这样?
Кофеин. Ну да, он действительно повышает производительность. Но, если честно...
在死尸旁边工作。对我的生产力没有帮助……
Я работаю, а у меня под ногами труп. Это не очень хорошо скажется на производительности.
但你可以向博朗博士保证,如果他还在的话,跟他说我这段时间一直有保持生产力。
Но вы можете заверить доктора Брауна если он еще здесь, что я провела это время с пользой.
真的假的。你还真有生产力。
Ни хрена себе. Какая у тебя продуктивность.
充足的电力能增加效率和生产力。
Теперь эффективность нашей работы значительно поднимется.
我们无法收回的每一个合成人,都代表将丧失多年的生产力。
Каждый синт, которого мы не смогли вернуть это годы потерянных человеко-часов.
干净又健康的工作环境,是达到最高生产力的关键所在。
Чистое и здоровое рабочее пространство залог максимальной эффективности труда.
我想我终于正确安装好这台新的终端机了。看看能不能存档……可以!我已经可以预期这可以大幅提升我的生产力,我才不管母亲说什么“新的复杂机器”呢!我发现我在安装画面把名字打错了。我得看看手册说怎么修理,不然每次“登入”都会看到,太烦了!
Кажется, мне наконец-то удалось настроить новый терминал. Посмотрим, сможет ли он сохранить... Да! Я уже вижу, что это невероятно повысит мою продуктивность и пусть мама жалуется на все эти "новомодные устройства". Я сделал ошибку в своем имени. Нужно заглянуть в руководство, выяснить, как ее исправить я с ума сойду, если буду видеть ее при каждом "входе в систему"!
能回来真是太好了。凯伯家失踪多年的表亲约翰·凯伯,在那场可怕意外夺走杰克·凯伯一家人的生命之后,回来继承家产了。跟以前一样,别人叫我“约翰”的时候,我必须小心一点。这胡子也需要一点时间适应。不过这就是长生不死的困扰。安德森证明了自己忠贞不渝,所以又一个难题解决了。我需要趁母亲不在的时候做完越多事情越好,我发现我这种时候的生产力特别高。
Как приятно вернуться домой. Джон Кэбот, давно сгинувший кузен Кэботов, вернулся получить свое законное наследство после несчастного случая, из-за которого погиб Джек и его семья. Как обычно, я должен напоминать себе, что теперь мне нужно отзываться на имя "Джон". И к этой бороде еще придется привыкать. Но таково бремя бессмертия. Андерсон оказался человеком верным и не склонным совать свой нос в чужие дела, так что еще одно препятствие преодолено. Нужно сделать как можно больше, пока мамы нет во время этих переходов я действую значительно продуктивнее.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
生产 | 产力 | ||
1) родить, родиться, рожать
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
3) добывать, добыча (полезных ископаемых); продуктивный; промысловый
|
начинающиеся:
похожие:
产生推力
应力产生
产生压力
生产压力
产生升力
生产潜力
电力产生
再生产力
总生产力
动力生产
电力生产
古生产力
生产能力
产生动力
行销生产力
自然生产力
解放生产力
初级生产力
高生产能力
生产劳动力
侧力产生器
要素生产力
有生产力的
资本生产力
高生产力区
次级生产力
气候生产力
月生产能力
使产生推力
生物生产力
第一生产力
潜在生产力
立地生产力
边际生产力
发展生产力
实级生产力
全能力生产
价值生产力
最佳生产力
产生的电力
车间生产力
平均生产力
土壤生产力
劳动生产力
再生产动力
过剩生产力
绿色生产力
作物生产力
唯生产力论
最高生产力
产生感染力
总生产能力
土地生产力
中生产力区
社会生产力
科技生产力
生产能力水平
生产能力设计
小时生产能力
生产能力差异
产生侧向力面
边际生产力论
工业生产能力
土地的生产力
产生推力的能
备用生产能力
生产能力查定
工厂生产能力
生产能力检定
发掘生产潜力
实际生产能力
年终生产能力
扩大生产能力
生产能力清查
边际生产力率
平均生产能力
定额生产能力
按生产力排序
生产能力平衡
能源生产能力
产生人工重力
草原生产能力
单位生产能力
生产能力贮备
产生剩余压力
井的生产能力
增加生产能力
总初级生产力
发酵生产能力
理论生产能力
储备生产能力
增值生产能力
轧机生产能力
额定生产能力
额外生产电力
油井生产能力
劳动生产力说
加工生产能力
采场生产能力
生产能力受损
生产能力过剩
开足生产能力
生产能力计划
第一性生产力
生产能力比率
武器生产能力
生产能力指数
最佳生产能力
闲置生产能力
最大生产能力
剩余生产能力
最高生产能力
土地生产能力
对 产生压力
油井生产替力
矿山生产能力
升力产生装置
设计生产能力
劳动力再生产
理想生产能力
开足马力生产
超额生产能力
技术生产能力
生产能力计算
掌握生产能力
预算生产能力
生产技术力量
光温生产潜力
群落净生产力
压缩生产能力
有效生产能力
绝对生产能力
企业生产能力
油层生产能力
生产操作能力
生产能力收缩
综合生产能力
过剩生产能力
自然生产潜力
炼钢生产能力
气候生产潜力
净初级生产力
现有生产能力
生产能力测试
生产能力极限
高炉生产能力
极限生产能力
生产能力过利
净群落生产力
生产适应能力
多余生产能力
体积生产能力
产生推力装置
正常生产能力
生产能力下降
空间生产能力
农业生产潜力
挖掘生产潜力
新增生产能力
计算生产能力
比较生产力论
设备生产能力
电力生产成本
化纤生产能力
粗初级生产力
空闲生产能力
后续生产能力
产生力矩的喷流
不同层次生产力
产生神经张力的
生产能力卡达尔
用于提高生产力
激流产生的升力
亚洲生产力组织
炼油厂生产能力
吸收闲散生产力
生产能力利用率
闲散生产力吸收
土壤生产力分级
产生升力的机身
反刍动物生产力
生产能力的检定
小生产习惯势力
生产能力查定室
抹光机生产能力
为了提高生产力
刨平机生产能力
速压头产生的力
稀有的生产能力
产生升力的运动
可利用生产能力
不敷用生产能力
潜在的生产能力
磨光机生产能力
加速时产生的力
年平均生产能力
高生产能力系统
机器的生产能力
提高轨道生产力
水上城市生产力
产生推力的燃烧
劳动生产力统计
压缩过剩生产力
遗传的生产能力
土壤生产力地力
社会管理生产力
产生推力的气体
新生产能力投资
大生产率压力机
资本的生产能力
半成品生产能力
零位生产率压力
边际生产力较高
全厚总生产能力
劳动生产力计算
劳动生产力核算
致力于发展生产力
您的生产力产出率
煤矿矿井生产能力
中间产品生产能力
达到设计生产能力
加氢精制生产能力
扩大再生产的能力
有利于生产力发展
水磨石机生产能力
理论上的生产能力
不利于生产力发展
微观生产力经济学
边际生产力递减律
宏观生产力经济学
自然生产力委员会
能产生升力的介质
闲置生产能力损失
产生迎面阻力设备
生产能力利用差异
农业综合生产能力
闲置生产能力成本
生产能力通信容量
工厂实际生产能力
生产能力薄弱环节
为生产力保留数量
动员生产内部潜力
压力机自动生产线
非洲生产能力举措
非洲生产能力基金
延续劳动力再生产
规划工厂生产能力
科技是第一生产力
农村生产力经济学
预先载明生产能力
离开生产力发展要求
右心室压力产生指数
已安装工厂生产能力
超越实际生产力水平
非洲农业生产力框架
测量程序设计生产力
按给料计的生产能力
产生垂直推力的设备
按干重计的生产能力
达到保证的生产能力
劳动生产率潜力系数
锅炉的最高生产能力
人力除外的生产资源
边际生产力不变法则
边际生产力均等法则
边际生产力递减法则
速压头力, 速压头产生的力