第一要务
dìyī yàowù
дело первой важности; наипервейшая по важности задача; первостепенная задача
примеры:
稳定供应是第一要务
стабильные поставки – задача первостепенной важности
我们刚来这片丛林时,并不打算和当地的部族们开战。我们的第一要务是补给斯通纳德。但情况有些复杂,当地的一撮食人魔占领了格罗姆高东南方的米扎废墟。他们无视警告,不断地偷袭我们的补给队。
Когда мы прибыли в эти джунгли, у нас не было ни малейшего намерения воевать с местными племенами. Нам всего лишь надо было наладить поставку припасов в Каменор, причем как можно скорее. Но у нас возникли затруднения: в руинах Мизжа к юго-востоку от Громгола появилась банда огров. Несмотря на все предупреждения, они постоянно нападают на наши обозы.
这位某某先生和那位某某女士等等...这些人希望我们将启动这艘船作为当下的第一要务。毕竟,他们是因为觉醒者而死的。
Твои павшие герои Каквастам, Такой-то и Сякой-то сказали бы, что важнее сдвинуть корабль с места. Они за этих пробужденных жизнь отдали, в конце концов.
别担心。我们一到我的办公室,你的案子就是我的第一要务。
Не беспокойся. Придем ко мне в офис, и я тебя выслушаю внимательнейшим образом.
第一要义是
наипервейшим по важности является
пословный:
第一 | 一要 | 要务 | |
1) первый (по порядку); во-первых
2) первое, первичное, лучшее; несравненный; самый важный; самое главное
3) нововведение
|
1) во-первых
2) см. 一腰
|