签订协议
qiāndìng xiéyì
заключать соглашение
Заключение соглашений
примеры:
签订协议
sign an agreement
在尼斐塞特人同死亡之翼签订协议之前,卡文就以残忍著称。他以别人的痛苦为乐,如今更是几近疯狂。
Кавем отличался жестокостью еще до объединения неферсетов со Смертокрылом – теперь же его садизм граничит с безумием.
如何签订协议?
Как заключать соглашения?
我们将暂停和您签订协议。
Мы не собираемся ни о чем договариваться с вами.
是的,让我们签订协议,使我们的殖民地都受益。
Да, давайте подпишем соглашения на благо обеих наших колоний.
签订合作协议
подписать соглашение о сотрудничестве
签订了合作协议
заключила соглашения о сотрудничестве
被迫签订的协议
a shotgun agreement
签订双边引渡协议
подписать двустороннее соглашение об экстрадиции
尚未签订任何协议。
пока не заключил(а) ни одного соглашения.
他们举杯祝贺新协议签订。
They toasted the signing of the new agreement.
(劳动者与厂方签订的)劳动协议书
трудовой соглашение; трудовое соглашение
我已和其他领袖签订的协议
Соглашения, заключенные мной с другими лидерами.
其他领袖已经和我签订的协议。
Соглашения, заключенные другими лидерами со мной.
两国签订了反恐怖主义合作协议。
The two states made a compact to co-operate against terrorism.
我们来签订一个合作协议怎么样?
Заключить соглашение о сотрудничестве?
这些协议的签订会促进两国间的贸易。
The signing of the agreements will give an impulse to trade between the two countries.
工人们被逼着匆忙地签订了这个协议。
The workers were railroaded into signing the agreement.
这导致了两国间互不侵犯协议的签订。
This led to a non-aggression pact between the two countries.
呵呵呵。你的朋友想签订新的协议,她想重新协商条款。
Хе-хе-хе. Твоя подруга хотела заключить новую сделку. Пересмотреть условия договора.
这项协议的签订将有助于缓和国际紧张局势。
The signing of this agreement will help to reduce international tension.
因为此人格特征其他领袖可与你签订的协议列表。
Список соглашений, которые могут заключить с вами другие лидеры благодаря этому личному умению.
摆脱神王之后,莱克尔与恶魔神谕者签订了新协议。
Райкер, избавившись наконец от Короля-бога, заключил договор с Божественным Демоном.
单击 与我的协议 可以管理并查看您与其他人签订的所有 协议 。
Нажмите на кнопку Соглашения Со Мной для управления и просмотра всех Соглашений , которые заключили с вами другие.
签订协定
подписывать соглашение
收入 显示您的 外交资本 收入的哪一部分来自与其他领袖签订的 协议 。
Доход показывает, какая доля вашего Дипломатического Капитала поступает от Соглашений , заключенных с вами другими лидерами.
签订协定之后
после подписания соглашения
土库曼斯坦总统访华期间是否会与中方签订天然气领域的合作协议?
Подпишет ли президент Туркменистана с китайской стороной соглашение о газовом сотрудничестве во время его визита в Китай?
签订协定的各方
the parties signatory to the agreement
人格特征 也会对其他领袖可能与您签订何种 协议 产生决定性的影响。
Личные Умения также определяют, какие Соглашения могут заключать с вами другие лидеры.
(签订开放边界协议以后就可以自由的进入对方领土而不必引起战争。)
(Вы можете войти, не начиная войны, если подпишете договор об открытых границах.)
你可以采用四种 人格特征 ,为你的殖民地提供收益并允许其他领袖与你签订 协议 。
Вы можете обладать четырьмя Личными Умениями , которые пойдут на пользу вашей колонии и позволят другим лидерам заключать с вами Соглашения .
我的朋友,您是否愿意签订合作协议?我希望,我们两个殖民地间可建立长期的合作伙伴关系。
Друг мой, не хотите ли заключить соглашение о сотрудничестве? Я надеюсь, что наши колонии смогут установить долгосрочные партнерские отношения.
这是个残酷的世界。我们只有彼此合作,才能战胜困难。我们是否可以一起努力,签订一份合作协议?
Этот мир жесток - и мы одолеем его только в том случае, если будем действовать сообща. Может, объединим усилия и заключим соглашение о сотрудничестве?
这是我们签订新贸易合同的大好机会,吉安娜女士要我派一个代表去谈协议。你愿意去吗?
Это прекрасная возможность завести новые торговые отношения, и леди Джайна хочет, чтобы я отправил туда представителя для налаживания контактов. Возьмешься?
改变你的 关系 非常重要,因为它们将影响游戏以及你从已和其他领袖签订的 协议 获得的奖励。
Изменения в Отношениях крайне важны, потому что они отражаются на ходе игры и на бонусах, получаемых от заключенных с другими лидерами Соглашений .
要在这个星球上找个好邻居可真不容易。我提议签订一份合作协议,以改善我们双方人民的关系。不知您意下如何?
На этой планете сложно найти хороших соседей. Мне бы хотелось заключить с вами соглашение о сотрудничестве - это было бы выгодно обоим народам. Что скажете?
通过签订名为“白金协定”的停火协议,帝国才从高精灵“先祖神洲”的猛烈攻势中幸存下来,并结束了浩大战争。
Лишь подписав мирное соглашение - Конкордат Белого Золота - Империя смогла пережить нападение Альдмерского Доминиона и положить конец Великой войне.
莱克尔最终摆脱了神王,与恶魔神谕者签订了新协议。在凡间做过多年的间谍后,他夺取了恶魔军队首领的位置,成为阿德玛利克最喜爱的一位将军。
Райкер, избавившись наконец от Короля-бога, заключил договор с Божественным Демоном. Бывший шпион возглавил армии демонов и стал одним из лучших полководцев Адрамалиха.
充分竞争和对信息的需要确保所有的协议都不是被胁迫签订的(不存在垄断性的权力)并且所有的期望都能得到满 足,就是说人们能够得到一切他们想要的东西。
Полноценная конкуренция и информированность обеспечивают свободу сделок (нет монопольной власти), и все ожидания удовлетворяются, т.е. люди получают желаемое.
随着美国签订了马耳他协议,该国的主权结束,而毒蛇军统治的时代开始了。然而,在佩恩少校的带领下,有一支身怀绝技的队伍正在秘密行动,他们的任务只有一个:抵抗。
После того как Соединенные Штаты подписали Мальтийское соглашение, власть в стране фактически перешла к «Гадюке». Однако майор Паин втайне собрал под своим началом отряд проверенных бойцов, чтобы оказать врагу сопротивление.
帝国想向那些邪恶的笨蛋精灵屈服?签订协定意味着帝国的内心已经坏死。难道说要拒绝塔洛斯的要求吗?
Чтобы Империя встала на колени перед остроухими подонками? Те, кто подписали этот мерзостный договор, убили саму душу Империи. Отвергнуть Талоса?
帝国想向那些邪恶的混蛋精灵屈服?签订协定意味着帝国的内心已经坏死。难道说要拒绝塔洛斯的要求吗?
Чтобы Империя встала на колени перед остроухими подонками? Те, кто подписали этот мерзостный договор, убили саму душу Империи. Отвергнуть Талоса?
пословный:
签订 | 协议 | ||
подписывать (соглашение); заключать (договор), оформлять; подписью утвердить (напр. протокол)
|
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|