管辖区域
guǎnxiá qūyù
подведомственный (подсудный) район
компетентный район
precinct; compass of competency; jurisdictional area
compass of competency; jurisdictional area
примеры:
检查员的管辖区域
подведомственный район инспектора
犯罪现场;审判地点;发生现场;裁判管辖区域
1. место совершения действия; 2. место рассмотрения дела; территориальная подсудность
州辖区域范围缩小了
Территория области ограничилась
管辖区城
подведомственный (подсудный) район
刑事案件的地域管辖
территориальная подсудность уголовного дела
老百姓,这个区域目前属于我们管辖。我们有权向你收取2000枚瓶盖的过路费,再放你通过。
Эта территория находится под нашей защитой. Если хотите пройти дальше, придется заплатить пошлину 2000 крышек.
刑事案件地域管辖的变更
изменение территориальной подсудности уголовного дела
机场空中交通管辖区
{航空} air-traffic area
我们∗找过∗,还不止一次。很明显,这个区域到底属于谁的管辖范围的问题,在各分局之间有些分歧。
Вообще-то мы ∗обращались∗, и не раз. Судя по всему, между участками возникло какое-то разногласие относительно того, в чью юрисдикцию попадает этот район.
治安官管辖区受一名治安官管辖的地区
The district under the jurisdiction of a constable.
关于保护海洋环境区域组织所辖区域的机构间行动计划
Межучрежденческий план действий для региона, охватываемого Региональной организацией по охране морской среды (РОПМЕ)
Эстонская православная церковь Московского патриархата 莫斯科宗主教管辖区爱沙尼亚(东)正教教堂
ЭПЦ МП
这张三十年代的市政地图展示了一个名叫帕克斯(旧军事医院)次级区域下方错综复杂的排雨管道系统,正好跟41辖区相邻。
Эта муниципальная карта тридцатых годов изображает сложную систему ливневой канализации под районом старого военного госпиталя, который называют Язвой, — это совсем рядом с 41-м участком.
牧师住宅管辖区通常由教会提供给牧师的正式寓所;教区长的管辖区
The official residence usually provided by a church for its parson; a rectory.
这一切关于∗管辖区∗的话题真的束缚了我的风格。我只想查清事实真相。
Все эти заморочки с ∗юрисдикциями∗ только портят мой стиль. Я лишь хочу докопаться до истины.
пункт управления зоны связи 通信区域管理站
ПУ ЗС
洋际区域管理局区域计划
Регионалный план Управления международного района
территориальная система управления качеством продукцииr 产品质量区域管理体系
ТС УКП
районная система управления качеством продукцииr 产品质量区域管理体制
РС УКП
国际沿岸区域管理会议
Международная конференция по рациональному использованию прибрежных районов
本土资源共同区域管理方案
Программа управления местными ресурсами районов проживания общин
在那个分局可∗不太容易∗。你们要负责整个加姆洛克——那个地区应该有∗3∗片管辖区,不过都是钱的问题。
В этом участке ∗тяжело∗ работать. Вам приходится иметь дело со всем Джемроком. В этом районе должно быть ∗три∗ участка. Но деньги решают все.
пословный:
管辖区 | 区域 | ||
1) район, область, зона; ареал; участок; регион; районный, зональный, региональный
2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве)
3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчётности)
|
похожие:
管制区域
区域管辖
地域管辖
地区管辖
区域管制
管辖海区
管辖地区
血管区域
特辖区管
区域管理队
管辖区罢工
户口管辖区
地区管辖权
司法管辖区
法院管辖区
警察管辖区
计数管区域
地域管辖权
域外管辖权
特殊地域管辖
进入管理区域
区域管制服务
区域管制中心
区域性输油管
区域销售主管
辐射管制区域
探索管理区域
终端区域管理
域外刑事管辖权
诉讼跨区域管辖
经济司法管辖区
刑事法庭管辖区
洋际区域管理局
生产区域管理制
区域方案管理员
次区域信息管理
本质区域晶体管
空中交通管辖区
毛细管区域电泳
不排他法律管辖区
联邦管辖部落地区
监察员的管辖区域
空中交通管制区域
无人管理设备区域
终端存储区域管理
区域方案管理计划
区域渔业管理组织
区域渔业管理安排
区域援助管理方案
区域出口管制会议
区域项目管理计划
区域共享资源管理
在本地区内的管辖权
机场空中交通管辖区
可选择管辖区的诉讼
行政诉讼跨区域管辖
伏尔加河流域军管区
区域间债务管理会议
莫斯科市辖地区管理局
飞离空中交通管制区域目标航迹
局部性输油管, 区域性输油管