簪
zān
1) головная шпилька (булавка), заколка, пряжка
簪珥(环) шпильки и серьги (женщин)
2) втыкать (в волосы, причёску); надевать (на голову)
簪笔 воткнуть перо (кисть, в волосы за ухом в готовности к письму)
3) устар. шпилька для укрепления головного убора (совершеннолетнего, чиновника, знати)
裾簪 платье и головное украшение (знати)
4) скреплять, скалывать, сшивать
5) устар. спешить, торопиться (на встречу)
朋盍簪 почему не спешат друзья?
zān
① <簪儿>簪子:扁簪 | 玉簪。
② 插在头发上:簪花。
I
簮
zān
(1) (形声。 从竹, 賛(zǎn)声。 古文字形, 象针形头饰形。 本义: 簪子。 古人用来插定发髻或连冠于发的一种长针) 同本义 [hairpin]
周主亡玉簪, 令吏求之, 三日不能得也。 --《韩非子》
白头搔更短, 浑欲不胜簪。 --杜甫《春望》
(2) 又如: 簪冕(冠簪与冕服); 簪绂(簪, 冠簪; 绂, 丝制的帽带); 簪裾(古时显贵所穿着的服饰); 簪缨缙绅(比喻仕宦之人)
IIzān
(1) 插戴在头上 [wear in one's hair]
西门豹簪笔磬折, 向河立待良久。 --《史记·滑稽列传》
乃簪一花。 --宋·司马光《训俭示康》
(2) 又如: 簪朵(犹簪花, 戴花); 簪挂(簪花挂彩); 簪星曳月(形容佩带光彩耀眼); 簪冠(插簪于冠); 簪花(戴花); 簪菊(古人习俗, 于重阳节插戴菊花以避邪延年)
(3) 连缀 [stitch meet]
以爵弁服簪裳于衣左。 --《仪礼·士丧礼》
(4) 又如: 簪合(折簪重合。 指女子丧夫后再遇意中人而结为夫妇); 簪蒿席草(以蒿作簪, 以草为席。 形容生活艰苦)
zān
1) 名 古人用来绾发或固定头冠的头饰。 如:「头簪」。
史记.卷四十九.外戚世家:「夫人脱簪珥叩头。」
唐.杜甫.春望诗:「白头搔更短,浑欲不胜簪。」
亦称为「簪子」。
2) 动 插、戴。
唐.李峤.扈从还洛呈侍从群官诗:「并辑蛟龙书,同簪凤皇笔。」
宋.苏轼.答陈述古诗二首之一:「城西亦有红千叶,人老簪花却自羞。」
3) 动 连缀。
仪礼.士丧礼:「以爵弁服,簪裳于衣左。」
郑玄.注:「簪,连也。」
(又音)zēn
<1>之又音。
zān
old variant of 簪[zān]zān
hairpinzān
名
(簪子) hairpin:
银簪 silver hairpin
玉簪 jade clasp
簪环首饰 hairpins and earrings
动
(插在头发上) stick in the hair; wear:
簪花 wear flowers in one's hair
zān
①<名>古代用来绾住头发或把帽子固定在头发上的长形针。《春望》:“白头搔更短,浑欲不胜簪。”
②<动>在头上插戴。《西门豹治邺》:“西门豹簪笔磬折,向河立待良久。”
частотность: #52861
в самых частых:
синонимы: