紧带卷轴
_
бобина для намотки
примеры:
我把上古卷轴带来了。
Со мной Древние свитки.
这份看起来很正式的卷轴被一条银色丝带紧紧地裹着。你觉得会有什么人对此感兴趣,但是这人是谁呢?
Свиток официального вида перевязан серебристой лентой. Несомненно, кому-то он был бы весьма интересен, но кому?
把两幅上古卷轴带来给迪悉仁
Принести оба Древних свитка Дексиону
找到并且把安斯卡的卷轴带回给她。
Найти свиток Ански и вернуть его ей
我们越早把卷轴带回去,就能越早面对我父亲。
Чем быстрее свиток окажется дома, тем быстрее мы разберемся с отцом.
那么去吧。去完成你的使命。将卷轴带去时空伤痕。
Тогда - иди. Исполни свое предназначение. Отнеси свиток к Временному разрыву.
那么走吧。完成你的使命。将卷轴带去时间伤痕。
Тогда - иди. Исполни свое предназначение. Отнеси свиток к Временному разрыву.
把卷轴带回来,这样我们就能知道驱散诅咒需要什么东西了。
Принеси его, и тогда мы выясним, как наложить контрпроклятье.
пословный:
紧带 | 带卷 | 卷轴 | |
1) свиток; валик свитка (карты, картины)
2) книга
2) катушка (для удилища)
|