累见不鲜
_
(1) [common occurrence; nothing new] 数(shuò)
(2) 见不鲜
lěijiàn-bùxiān
(1) [common occurrence; nothing new] 数()
(2) 见不鲜
примеры:
车祸数见不鲜。
Accidents are common.
狮子在动物园繁殖早已屡见不鲜了。
Lionesses bearing cubs in the zoo is nothing new now.
在中西跨文化交际中文化冲突的事例屡见不鲜
прецеденты культурного конфликта в межкультурной коммуникации Китая и западных стран - обычное явление
…我在这艘船上担任保镖已经十几年了,这种事情早就屡见不鲜了。
Я уже более десяти лет работаю здесь телохранителем, и это, мой юный друг, не редкость.
пословный:
累 | 见 | 不鲜 | |
Iтк. в соч.; следовать один за другим
II [lěi]тк. в соч.; 1) собираться, накапливаться
2) вмешивать, впутывать 3) следовать один за другим; подряд
III [lèi]1) уставать; утомлять(ся)
2) утруждать, беспокоить
|
1) увидеть; заметить; видеть(ся)
2) повидать; навестить
3) наблюдаться; появляться; быть заметным
4) смотри, см.
5) служит для выражения пассива
6) книжн. взгляд; мнение
|
I
1) обр. «ни рыба, ни мясо»
2) неясная, неяркая
3) 鲜美的食物。不,语助词。
II
1) 不少。
2) 不新奇。
|