纳兹戈林之拳号
_
"Кулак Назгрима"
примеры:
纳兹戈林将军是世界上最优秀的勇士之一,而且他的忠诚无与伦比……即便他是个兽人。
Генерал Назгрим – один из лучших воинов нашего мира, его преданность была непоколебимой... и беспримерной даже среди орков.
<name>,我要你把这个情报告知海角岗哨的军团士兵纳兹戈林。他跟石语者埃鲁纳克以及大地之环的成员待在一起,就在西北边。
<имя>, нужно немедленно передать эти сведения легионеру Назгриму. Он сейчас на северо-западе, на Подводном выступе, вместе с Эрунаком Говорящим с Камнем и Служителями Земли. Отправляйся немедленно.
感谢你和军团士兵纳兹戈林,奈瑟匹拉已经完全控制了自己的身体……但是大部分纳迦还毫不知情呢。等我们逃出去之后,她就会启动自己体内的防御机制,把那些纳迦全都抹掉。
Благодаря вашей с легионером помощи Неспира вышла из оцепенения. Но большинству наг это пока неизвестно. Как только мы уйдем, Неспира запустит в своем теле защитные биологические процессы и уничтожит наг.
пословный:
纳兹戈林 | 之 | 拳 | 号 |
I сущ./счётное слово
1) кулак
2) удар кулака
3) сокр. цюаньшу (спортивная борьба без оружия) 4)* сила
II гл.
1) сжимать руку в кулак
2) сгибать, искривлять
3)* держать, сжимать в руке
III собств.
Цюань (фамилия)
|
Iтк. в соч.; 1) завывать; выть
2) громко плакать, реветь
II [hào]1) название; прозвище
2) магазин, лавка
3) знак 4) номер; размер (напр., обуви)
5) число (месяца)
6) нумеровать
7) труба, горн
|