纳拉雷克斯
_
Наралекс
примеры:
纳拉雷克斯有一个崇高的目标。
У Наралекса была благородная цель.
纳拉雷克斯有着一个崇高的目标。
Цели у Наралекса были самые благие.
不过没关系,纳拉雷克斯表示他愿意帮忙!
Но не беда – Наралекс вызвался помочь тебе в этом деле!
前往泰安度兽穴的最底层。纳拉雷克斯已经在那里展开了准备工作。
Отправляйся на самый нижний ярус обители ТелАнду. Наралекс уже ждет тебя там, и у него все должно быть готово.
纳拉雷克斯邀请你过去。他已准备好分析从莎拉达希尔取回的样本了。
Наралекс просит помочь ему. У него все готово для изучения образца, который он взял с Шаладрассила.
前天,一位伟大的德鲁伊曾路过我们的营地。去丛林深处寻找纳拉雷克斯吧。
Позавчера через наш лагерь проходил один великий друид. Найди Наралекса, он где-то в центре этой чащи. Он скажет, как быть.
纳拉雷克斯进一步深陷噩梦,一种奇怪的物种从贫瘠之地深处来到了哀嚎洞穴。
Когда Наралекс погрузился в свой кошмарный сон, в пещерах Стенаний появились какие-то странные существа, вылезшие из-под земли.
纳拉雷克斯的信徒打算净化哀嚎洞穴,还它往日的美丽。跟哀嚎洞穴里的纳尔帕克谈一谈,帮点忙。
Послушники Наралекса хотят очистить пещеры Стенаний и вернуть им их былую красоту. Если хочешь помочь, поговори с Налпаком у входа в пещеры Стенаний.
纳斯拉克森织魂者
Заклинатель душ из армии Натракса
纳斯拉克森末日射手
Роковой стрелок из армии Натракса
纳斯拉克森战争使者
Вестник войны из армии Натракса
纳斯拉克森末日使徒
Вестница Рока из армии Натракса
纳斯拉克森恶魔卫士
Страж Скверны из армии Натракса
由于纳拉雷克斯彻底陷入了他的恶梦之中,有一种此前没有见过的野兽突然侵入了哀嚎洞穴。
Пока Наралекс погружался в свои кошмары все глубже, из-под Степей в Пещеры Стенаний пришли какие-то странные животные.
首先,我们必须招募更多的德鲁伊来协助我们。去找巨魔岑塔布拉和暗夜精灵纳拉雷克斯谈谈。
И для начала необходимо привлечь на нашу сторону как можно больше друидов. Поговори с троллем Зентаброй и ночным эльфом Наралексом.
纳拉雷克斯信赖的盟友,毒牙德鲁伊们背叛了他!他们所追求的并非治疗贫瘠之地,而是统治它。
Предали союзники – друиды-змеи, которым он доверял безраздельно. Как оказалось, эти друиды хотели не исцелить Степи, а подчинить их своей власти.
纳斯拉克斯要塞世界任务
Локальные задания в крепости Натракса
纳拉雷克斯的梦境不知为什么突然转化成了一场恶梦,同时,大量的堕落生物出现在了洞穴之中。
Мечта Наралекса превратилась в кошмар, и порченые твари заселили пещеры.
玛法里奥正在准备进行开启梦境之路的仪式。我需要你把岑塔布拉和纳拉雷克斯叫去他的身边。
Малфурион уже готовится к ритуалу, который откроет перед нами Путь Снов. Тебе нужно отправить ему на помощь Зентабру и Наралекса.
它是一种叫做毒蛇花的稀有植物。我相信数量足够的话,它就能够阻止诸如纳拉雷克斯的噩梦再度发生。
Это достаточно редкий цветок. Называется змеецвет. Уверен, если собрать побольше, силы этих цветов хватит, чтобы прогнать кошмары Наралекса.
一些纳拉雷克斯的信徒正在想办法来唤醒我们的领袖,而我此时的职责就是清除洞穴中的那些邪恶生物。
В то время как некоторые приспешники Наралекса стремятся пробудить нашего мастера, я забочусь о том, чтобы избавить эти пещеры от заполонивших их тварей.
雷电之王的仆从山怖正致力于让雷神的巨龙纳拉克起死回生。
Теперь Шань-Бу, один из верных прислужников императора, пытается воскресить этого дракона. Мы должны одолеть Шань-Бу и не дать ему вернуть к жизни Налака!
<name>,在我们能够唤醒纳拉雷克斯,恢复这一重要地区的平衡之前,你必须铲除毒牙之王。他们的势力过于根深蒂固了。
<имя>, прежде чем пробудить Наралекса и вернуть покой в это священное место, мы должны истребить Повелителей змей. Их влияние распространилось уже слишком широко, и если их не убить, то у нас ничего не получится.
自从纳拉雷克斯苏醒来后,他的一个学生就一直在监视这这片区域,确保这些变异生物的情况保持在可控范围内。就是她向我们发来了紧急警告。
После пробуждения Наралекса одна из наших послушниц постоянно ведет наблюдение за местностью, чтобы держать под контролем искаженные создания. От нее-то мы и получили эту тревожную весть.
告诉你的盟友,维克雷斯家族将在不久后返回伯拉勒斯。
Передай своим союзникам, что дом Уэйкрестов скоро вернется в Боралус.
回到语风林地去。登上德鲁伊高塔,纳瓦雷克斯就在顶端枝桠丛生的房间里。
Возвращайся в рощу Шелеста Ветра. Поднимись на башню друидов и на ее вершине ты найдешь Наваракса в его комнате, посреди ветвей.
将詹姆斯·克拉克正法,然后向东谷伐木场的治安官麦克格雷汇报。
Предайте Джеймса Кларка правосудию и сообщите об этом маршалу Маккри. Его можно найти на лесопилке Восточной долины.
很久以前,雷神找到了几枚罕见的风暴龙蛋。从其中一枚龙蛋中孵化出的纳拉克,尤为残忍,雷神将它据为己有。
Давным-давно Лэй Шэнь обнаружил редкую кладку драконьих яиц. Из одного вылупился невероятно злобный дракон, который пожрал своих укротителей. Тогда Лэй Шэнь забрал его к себе.
将雕文水晶棱柱交给塞纳里奥要塞的地质学家拉克斯班。她或许能帮上忙。
Отнеси покрытую письменами хрустальную призму геологу Ехидной в Крепость Кенария. Может, она сумеет тебе помочь.
快去把这个好消息告诉克雷南·阿朗纳斯吧。他正负责管理……我们关押你的同类的那幢房子。
Иди, сообщи хорошие новости Креннану Аранасу. Он сейчас в том доме, где мы держим таких, как ты.
大德鲁伊纳拉雷克斯出现在了贫瘠之地这里。他要么是这场混乱的主使,要么就是来修复它的。不管如何,你都应该趁丛林把整个世界都吞没之前,和他谈谈!他就在东南边一座不大的牛头人营地里。
В Степях недавно появился верховный друид Наралекс. Он либо стоит за всем этим безумием, либо, напротив, пытается как-то все исправить. В любом случае, тебе стоит поговорить с ним, пока эти джунгли не захватили весь мир! Его можно найти в небольшом святилище на западе.
作为许多年前将阿古斯献给燃烧军团的犒赏,领主纳斯拉克斯得以统治这座要塞。
Лорд Натракс был назначен хозяином этой крепости за заслуги перед Легионом в ходе завоевания Аргуса много лет назад.
我们已经在纳斯拉克斯要塞附近稳固了阵地。那应该是燃烧军团在阿古斯重要的军事要塞之一。
Мы уже закрепились у крепости Натракса. Это одно из главных оборонительных сооружений Легиона на Аргусе.
我已经追踪这些恶魔伪装者很久了,现在终于查到了他们首脑的所在。他正是大德鲁伊纳瓦雷克斯,翡翠议会的领袖。
Вот уже некоторое время я выслеживаю этих демонических мошенников и теперь наконец напал на след их предводителя. Это не кто иной, как верховный друид Наваракс, глава Изумрудного Круга.
昨晚我们收到消息,在斯托颂的战牙要塞,雷克萨的部队被一支库尔提拉斯军队包围了,进攻迫在眉睫。
Прошлой ночью мы получили известие о том, что силы Рексара в крепости Клыка Войны в долине Штормов окружены войсками Кул-Тираса, и люди готовятся идти в атаку.
你在这场战事中也肩负重任。带上这柄剑,用它激励作战的将士们。跟克雷南·阿朗纳斯谈一谈,参与吉尔尼斯城的保卫之战吧。
Ты тоже играешь важную роль в этом замысле. Возьми эту рапиру и оправляйся в бой – пусть это зрелище вдохновит наших бравых воинов. А теперь ступай и поговори с Креннаном Аранасом. Он ждет только тебя, чтобы начать битву за Гилнеас.
пословный:
纳 | 拉 | 雷克斯 | |
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
похожие:
拉迪纳克斯
拉克斯纳兹
纳拉克西斯
法拉纳克斯
召唤克雷拉斯
克拉斯纳亚山
萨拉·斯克纳
克雷斯佩拉诺
克拉斯纳亚河
唤醒纳拉雷克斯
纳瓦雷克斯之戒
召唤拉克斯纳兹
纳斯拉克森手套
纳斯拉克森腿甲
纳斯拉克森罩盔
骑乘拉迪纳克斯
纳尔戈·拉斯克
克雷斯特拉杜斯
召唤纳拉雷克斯
纳斯拉克森腰带
魔导师克雷拉斯
领主纳斯拉克斯
佐拉·古斯雷克
纳斯拉克森战靴
纳拉克西斯之网
提示拉克斯纳兹
纳斯拉克森裂隙
纳斯拉克森护胸
纳斯拉克森护肩
纳斯拉克森护腕
纳瓦雷克斯的诡计
勇士:纳拉雷克斯
别叫醒纳拉雷克斯
克雷南·阿朗纳斯
克拉斯·麦克崔纳
斯波雷纳沃洛克角
拍卖师纳克雷米斯
阿尔卡拉埃纳雷斯
纳拉克西斯的牙齿
菲欧拉·阿纳雷斯
克拉斯那波利亚纳
纳拉克西斯的外壳
纳斯拉克森裂肉者
克雷雅和裴拉戈斯
追随者:纳拉雷克斯
克拉斯诺兹纳缅斯克
大德鲁伊纳瓦雷克斯
埃瑟里克斯·纳拉辛
麦克唐纳·道格拉斯
纳斯拉克森烈焰术士
纳斯拉克森高阶卫士
克雷拉特斯基的房屋
特拉维斯·戴布雷克
克拉莉斯·纳尔特里
怕拉弗雷克斯钢丝绳
克拉维斯·纳文哈姆
克雷斯特拉杜斯环形山
德雷里克·布拉斯派普
救援克雷南·阿朗纳斯
合约:魔导师克雷拉斯
纳斯拉克斯要塞:准备
克拉斯诺兹纳缅斯克区
克日马-纳拉泰斯卡亚河
追随者:魔导师克雷拉斯
恩佐斯的传令官阿拉纳克
大法师门提瑟斯·雷特拉克
破裂的拉迪纳克斯控制宝石
格雷兹克斯·斯宾德斯纳普
埃瑟里克斯·纳拉辛的徽记
纳斯拉克斯要塞:救援任务
白骨恩佐斯的传令官阿拉纳克
深色恩佐斯的传令官阿拉纳克
暮光恩佐斯的传令官阿拉纳克