细情
xìqíng
детали, подробности, подробные обстоятельства (дела)
xìqíng
详细情形:先告诉你个大概,细情等一会儿再说吧。xìqíng
[details] 细节; 详细情况
其中的细情, 你去问老张吧
xì qíng
事件的琐细情节,如:「它的细情,我一概不知。」
xìqíng
details详细的情节。
частотность: #38350
в русских словах:
интимный
интимные подробности - 隐秘细情
минуя подробности
不提详细情形
подробность
细节 xìjié, 详细情节 xiángxì qíngjié
стираться
подробности стёрлись в памяти - 详细情节在记忆中模糊了
примеры:
隐秘细情
интимные подробности
详细情节在记 忆中模糊了
подробности стёрлись в памяти
这事曾经耳闻,详细情况不很清楚。
I’ve heard about it, but I don’t know the details.
欲知详细情况,请致函本公司分店。
For further details, please write to our branch office.
叙述详细情况; 详细叙述; 深入了解详情; 涉及细节
вдаваться в подробности
详细情节在记忆中模糊了
Подробности стерлись в памяти
了解细情
входить в детали
将我的魔杖和尖啸者的灵魂精华交给我,我就会告诉你刚才我所说的那位神灵的详细情况。
Принеси мне посох и собранные сущности, и я расскажу тебе о том древнем боге.
化学家阿尔比顿一直以来都负责与通灵学院有关的事务,他应该知道如何才能获得那把钥匙。你应该向我证明你确实有存在的价值,现在我把这个任务交给你,去跟阿尔比顿谈谈关于这件事的详细情况吧。
Алхимик Арбингтон многое знает о Некроситете и придумал, как достать ключ. Ты <зарекомендовал/зарекомендовала> себя как человека с большими способностями, поэтому я доверяю тебе это задание. Обсуди подробности с алхимиком.
隔壁的药剂师基佛看上去有些……疯疯癫癫的,但如果他的研究项目能早点找到一个有眼光的买家的话,早就已经得到丰厚的成果了。幸运的是,现在我已经把这个研究项目买了过来。我要你把这份订货单交给蓝月杂货店的店主奥雷萨多·卢卡那里,他会给你一只实验工具包。当你拿到工具包之后就尽快回来向我报告,我会告诉你下一步任务的详细情况。
Согласна, аптекарь Чанн... немного тронутый... но его исследования приносят свои плоды, если попадают в руки к умному человеку. К счастью, я как раз из таких. Отнеси этот заказ Алессандро Лусе, хозяину "Тысячи мелочей Синей Луны", он даст тебе набор для полевых испытаний. Принеси его мне, и я расскажу тебе подробнее о задании.
部署在北方岗哨的联盟部队正在持续获得增援,详细情况都已经写在这些报告里了。请代我向伊崔格道歉,告诉他,我们一直在忙着保持剃刀岭的安全和补给,实在抽不出身。等你准备返回奥格瑞玛的时候,就去找波洛克租一只双足飞龙。
Здесь изложены ключевые сведения об усилении группировки Альянса в Северной Страже. Передай Эйтриггу мои извинения и скажи, что мы тут из кожи вон лезем, чтобы защитить Колючий Холм и обеспечить снабжение. Когда будешь <готов/готова> отправиться обратно в Оргриммар, поговори с Буроком – он даст тебе ветрокрыла.
我们得不惜一切代阻止他们。我可以打开一道传送门,送你去邪能要塞见塞拉赞恩。她会告诉你详细情况的。
Мы должны остановить демонов любой ценой. Я могу открыть портал к гарнизону Скверны, где ты встретишься с Теразан. Она расскажет тебе все подробности.
现在我们知道攻击何时开始,以及攻击大致的方向。进展不错!我们只需要再获得一些详细情报,并且阻止这次攻击!
Теперь мы знаем, когда случится нападение, и примерно представляем, кто за этим может стоять. Это уже прогресс! Нам осталось лишь узнать кое-какие подробности и помешать злодеям!
也许凿握据点那里有人知道这种构造的详细情况。
Возможно, кто-то в Узкоклинье знает о нем больше.
如果你想要入伙,就去找莎希,她会告诉你详细情况的!
Хочешь подработать – найди Хамми. Она тебе все расскажет!
埃尔丝佩兹·拉林克负责统筹这些贡献。和他谈谈详细情况吧。
Эльспет Ларинк проследит за тем, чтобы каждый был при своем деле. Поговори с ней, чтобы узнать подробности.
勇气之手阿波罗恩和阿耳忒弥德已经准备主持这一传统。你准备好重启晋升之路后,就和他们谈谈,了解详细情况。
Аполон и Артемеда, Десницы Отваги, вызвались продолжить эту традицию. Возвести всем об открытии Пути Перерождения и поговори с этими двумя, если захочешь еще что-то узнать.
我们收到了一封来自52区的信。52区是地精在虚空风暴的一座岗哨。信的作者说自己知道“搏击俱乐部事件”的详细情况。
Мы получили письмо из Зоны 52, гоблинской заставы в Пустоверти. Тот, кто его написал, утверждает, что все знает о, я цитирую, "ситуации в потасовочной "У Бизмо".
我不太清楚详细情况。有兴趣就让代理团长为你们讲讲故事吧。
Я не знаю подробностей. Если хочешь, можешь спросить у действующего магистра.
那就拜托你了!把我写的诗念给丘丘人听之后,再回来告诉我详细情况吧。
Спасибо тебе! Возвращайся поскорее, после чтения стихов. Я хочу узнать, как они отреагировали.
告诉我关于这座古坟的详细情况。
Расскажи мне об этом кургане.
法仁加会把详细情况告诉你。
Фаренгар сможет все объяснить лучше, чем я.
你最好把赌注押在帮他清理欠黑棘氏的玛雯的债上面。如果你去找她,她也许能向你透露一些详细情报。
Думаю, проще пообещать ему, что ты закроешь его долг Мавен Черный Вереск. Поговори с ней - она опишет тебе ситуацию в красках.
啊,林德尔会堂是所好住处,前提是你能买得起。总管可以告诉你详细情况。
О, Влиндрел-холл - хороший дом, если у тебя хватит денег. Управитель в крепости знает подробности.
如同陛下您所预期,我与亨赛特间的协商是场艰辛的斗争,他拒绝了陛下的提议;此外,我相信那叫做秘会的组织很快就会停止向我们的目标迈进。顽固的女术士目前因狩魔猎人杰洛特的行为而平息,但就我的看法,他已经知道太多,因此我们必须尽快收拾他。当洛穆涅高峰会结束之後,我会立即向陛下回报狩魔猎人死亡的详细情形。
Согласно ожиданиям Вашего Императорского Величества, переговоры с Хенсельтом шли с большим трудом. Предложение было отвергнуто. Более того, мне кажется, что так называемая Ложа вскоре уже перестанет служить нашим планам. Покамест строптивых чародеек сдерживает ведьмак Геральт, но, по моему мнению, он уже слишком много знает, вскоре мы будем вынуждены его убрать. Когда переговоры в Лок Муинне подойдут к концу, я без промедления уведомлю Ваше Императорское Величество об их результате, равно как и об обстоятельствах смерти ведьмака.
呃…详细情形我说不好,但我偶然发现了菲丽芭·艾哈特的笔记。
Ох... Подробностей не знаю, но я нашел записки Филиппы Эйльхарт.
让我们来研究一下详细情况。
Let's get down to specifics.
在发现他过去的一些不光彩的详细情况后,我们设法把他撵走了。
By digging up a few unsavoury details about his past we managed to have him hounded out.
船长把详细情况记入航海日志中。
The captain of the ship entered the details in the log.
我想那位秘书知道这一计划的详细情况。
I suppose the secretary knows the particulars of the plan.
无线电广播的发明使世界各地的人民在一个事件发生后不久就能很快知道其详细情况。
The invention of radio broadcasting meant that people from China to Peru could learn all the details of an event very soon after it happened.
我只猜得出来这些了。拜托,我又不是灵媒,快点跟我说详细情形。
И это все, что я могу сказать. Я же не ясновидящая. Выкладывай подробности.
现在我就只能依靠你了。我会把详细情形告诉你,你就尽力去做吧。
Прямо сейчас я могу поручить это дело только вам. Я сообщу вам все подробности, а вы поступайте, как сочтете нужным.
我找到迪玛最早的记忆。看来他为了掌控匕港镇,曾经采取非常极端的手段。详细情形我还在调查。
Мне удалось найти самые ранние воспоминания ДиМА. Похоже, он пошел на самые решительные меры, чтобы держать Фар-Харбор под контролем. Я продолжаю расследование.
自从总控间被破坏后,铁路组织就在准备重拾归来。卡灵顿派我来检查奥古斯塔安全屋的情形。详细情形请看另一个交货点。
После разрушения Коммутатора у "Подземки" отключилась система связи. Доктор Каррингтон отправил меня узнать, что происходит на Станции Августа. Подробные указания надо будет забрать на закладке.
再多跟我们说一些详细情况。
Испытай нас.
详细情形爱德华会跟你说。但是我认为这件事没那么急。
Эдвард вам все расскажет. Но лично я считаю, что с этим делом можно не спешить.
呃,伊莱…如果联合军抓到你,可是比茱蒂丝落在他们手上还要更糟糕啊。她可能知道“北极光”的详细情况,但是你…你知道关于反抗军的一切!
Илай… Если и может быть что-то хуже, чем пленение Джудит, это твой пленение. Пускай она что-то знает о «Борее», но в твоей голове все планы Сопротивления!