详细情报
_
СВОЙСТВА
примеры:
现在我们知道攻击何时开始,以及攻击大致的方向。进展不错!我们只需要再获得一些详细情报,并且阻止这次攻击!
Теперь мы знаем, когда случится нападение, и примерно представляем, кто за этим может стоять. Это уже прогресс! Нам осталось лишь узнать кое-какие подробности и помешать злодеям!
你最好把赌注押在帮他清理欠黑棘氏的玛雯的债上面。如果你去找她,她也许能向你透露一些详细情报。
Думаю, проще пообещать ему, что ты закроешь его долг Мавен Черный Вереск. Поговори с ней - она опишет тебе ситуацию в красках.
或许他们能提供更为详细的关于畸形巨人的情报。
Возможно, они смогут дать нам больше информации о нашем противнике.
<这些图文详细介绍了渊誓格里恩巡逻的情报。
<Эти диаграммы подробно описывают маршруты патрулирования Верных Утробе кирий.
我们可是在人类的传言里,收集到了详细的战力情报。
Людская молва донесла до нас слухи о твоей силе...
我的主动进攻蛇人的计划非常详细,也很危险,但我掌握的情报完美无缺。
До того как на нас напали, я хотела сама атаковать сетраков.
我要你返回破碎前线,与敌人交战。寻找他们的弱点,然后向我汇报详细的情况。
Возвращайся на Прорванный фронт. Вступи в бой с врагом. Отыщи в обороне противника брешь, которой мы могли бы воспользоваться, и возвращайся ко мне с подробным отчетом.
交货点那边有详细的情报。掠夺者通常不会让俘虏活着。不过既然是你要去冒险,那就祝你好运了。
Полный инструктаж ждет тебя в тайнике. Рейдеры редко оставляют пленных в живых, но раз уж тебе так хочется рискнуть удачи.
详细情节在记忆中模糊了
Подробности стерлись в памяти
详细情节在记 忆中模糊了
подробности стёрлись в памяти
带图解的详细报表我待会儿打印出来
подробный отчёт с диаграммами распечатаю позже
再多跟我们说一些详细情况。
Испытай нас.
叙述详细情况; 详细叙述; 深入了解详情; 涉及细节
вдаваться в подробности
让我们来研究一下详细情况。
Let’s get down to specifics.
这事曾经耳闻,详细情况不很清楚。
I’ve heard about it, but I don’t know the details.
欲知详细情况,请致函本公司分店。
For further details, please write to our branch office.
告诉我关于这座古坟的详细情况。
Расскажи мне об этом кургане.
船长把详细情况记入航海日志中。
The captain of the ship entered the details in the log.
高原精灵在这里保存了多年的详细记录。死亡、出生、季节……但也有重要的侦察情报,以及同联盟其他部分的联络方法。
В течение долгих лет эльфы Высокодолья вели подробный архив записей. Смерти, рождения, времена года... а кроме этого важнейшие разведданные и способы связи с остальными членами Альянса.
我想那位秘书知道这一计划的详细情况。
I suppose the secretary knows the particulars of the plan.
目击者把发生的事情详细地对我们说了一遍。
The witness gave us a particular account of what happened.
他正在进行一份迪亨纳实验室中发生事件的完整详细报告。
Сейчас он готовит детальный рапорт о событиях в мастерской Даэрхенны.
也许凿握据点那里有人知道这种构造的详细情况。
Возможно, кто-то в Узкоклинье знает о нем больше.
在制定详细的作战计划前,我们需要更多的情报。我要你去天灾军团防守最严密的三个地方侦察情况:西南方的战歌粮仓,正西方的托普的农场和北方的战歌屠宰场。
Для того чтобы решить, как с этим бороться, нужны более точные сведения. Прошу тебя исследовать три места, сильно зараженных Плетью: амбар Песни Войны, к юго-западу от нас, ферму Торпа, на запад отсюда, и старую скотобойню Песни Войны, что на севере.
如果你想要入伙,就去找莎希,她会告诉你详细情况的!
Хочешь подработать – найди Хамми. Она тебе все расскажет!
他把头天晚上发生的事情前前后后、详详细细、一点不漏地向他讲了一遍
Он во всех подробностях, ничего не опуская, все рассказал ей о том, что произошло в первый день
详细情形爱德华会跟你说。但是我认为这件事没那么急。
Эдвард вам все расскажет. Но лично я считаю, что с этим делом можно не спешить.
现在我就只能依靠你了。我会把详细情形告诉你,你就尽力去做吧。
Прямо сейчас я могу поручить это дело только вам. Я сообщу вам все подробности, а вы поступайте, как сочтете нужным.
我不太清楚详细情况。有兴趣就让代理团长为你们讲讲故事吧。
Я не знаю подробностей. Если хочешь, можешь спросить у действующего магистра.
埃尔丝佩兹·拉林克负责统筹这些贡献。和他谈谈详细情况吧。
Эльспет Ларинк проследит за тем, чтобы каждый был при своем деле. Поговори с ней, чтобы узнать подробности.
我只猜得出来这些了。拜托,我又不是灵媒,快点跟我说详细情形。
И это все, что я могу сказать. Я же не ясновидящая. Выкладывай подробности.
在发现他过去的一些不光彩的详细情况后,我们设法把他撵走了。
By digging up a few unsavoury details about his past we managed to have him hounded out.
呃…详细情形我说不好,但我偶然发现了菲丽芭·艾哈特的笔记。
Ох... Подробностей не знаю, но я нашел записки Филиппы Эйльхарт.
啊,林德尔会堂是所好住处,前提是你能买得起。总管可以告诉你详细情况。
О, Влиндрел-холл - хороший дом, если у тебя хватит денег. Управитель в крепости знает подробности.
那就拜托你了!把我写的诗念给丘丘人听之后,再回来告诉我详细情况吧。
Спасибо тебе! Возвращайся поскорее, после чтения стихов. Я хочу узнать, как они отреагировали.
一如往常,没什么多的情报细节。
Как всегда, информации очень мало.
消息∗来源∗提供的情报非常值得一查,我等不及要听详情了。
Просто бесценный ∗источник∗ информации для расследования. Жду не дождусь услышать, что еще он сможет поведать.
将我的魔杖和尖啸者的灵魂精华交给我,我就会告诉你刚才我所说的那位神灵的详细情况。
Принеси мне посох и собранные сущности, и я расскажу тебе о том древнем боге.
пословный:
详细 | 细情 | 情报 | |
1) сведения, информация; данные (разведывательные), донесение, разведывательная информация
2) разведка (аналитическая, агентурная)
|