织锦
zhījǐn
1) ткать парчу
2) узорная шёлковая ткань; парчовый сатин; парча
织锦局文 стихотворение в форме палиндрома, поэтический палиндром
узорная шелковая ткань
zhījǐn
① 织有彩色花纹的缎子;锦缎。
② 一种织有图画、像刺绣似的丝织品,有彩色的,也有单色的。是杭州等地的特产。
zhījǐn
(1) [tissue]∶锦缎
(2) [picture-weaving in silk; brocade]∶一种织有图画、 像刺绣一样的丝织品, 是杭州等地的特产
zhī jǐn
1) 编织锦缎。
汉.王充.论衡.程材:「刺绣之师能缝帷裳,纳缕之工不能织锦。」
唐.李白.乌夜啼诗:「机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。」
2) 用丝、缎交织而成山水、花卉、人物等极精巧的艺术品。以杭州出产者最有名。
3) 古人回文诗以锦织成,故称回文诗为「织锦」。
文选.江淹.别赋:「织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤。」
zhī jǐn
brocade
silk fabric with colored pattern
zhī jǐn
(锦缎) brocade
(织锦画) picture-weaving in silk:
风景织锦 landscape woven in silk
zhījǐn
1) n. picture-weaving in silk
2) v.o. brocade
частотность: #47311
в самых частых:
синонимы:
примеры:
织锦局文
стихотворение в форме палиндрома, поэтический палиндром
咏月新诗强似织锦回文
новые стихи, воспевающие луну, сильнее вычурных палиндромов прежних времён
风景织锦
landscape woven in silk
关于未来的千百条线索交织在一起,相互缠绕又展开,仿佛每时每刻都在变幻成为一幅幅颜色图案迥然不同的织锦画。
В моем сознании проносятся тысячи видений того, что может произойти. Картины, меняющие свой облик и цвет...
拉尼卡就像是幅没接缝的都市织锦,城市之间没有任何分界。 但在无人闻问的角落中,大自然已开始索回自己原有之物。
Равника — это сплошной ковер из городов. Каждый город плавно перетекает в другой. Однако в заброшенных уголках природа начинает вновь возвращать то, что принадлежит ей по праву.
这些织锦帘子很漂亮。
These brocade curtains are beautiful.
这种织锦看上去很漂亮。
This kind of brocade looks very beautiful.
我了解他,也了解他的秘密,我在编织时间织锦时目睹了他的崛起和陨落。
Я знал его и знал его тайны. Я видел его возвышение и падение, вытканные на великом Гобелене времени.
начинающиеся: