结束游戏
_
Завершение игры
примеры:
好了,间谍游戏也该到此结束了,<name>。
Пора заканчивать с этим фарсом, <имя>.
每一轮游戏会在你12胜或3败时结束。
Игра идет до двенадцати побед или до трех поражений.
你已经选择了新的卡牌!结束这场游戏吧。
Новая карта выбрана! Закончим игру.
不要重置大魔王拉格纳罗斯的生命值,这样会使游戏结束。
Не сбрасывайте здоровье Злого Рагнароса. Это действие завершит матч.
由你操控的生物获得不灭异能。于本回合后进行额外的一个回合。在该回合的结束步骤开始时,你输掉这盘游戏。
Существа под вашим контролем получают Неразрушимость. Сделайте дополнительный ход вслед за этим. В начале заключительного шага того хода вы проигрываете партию.
飞行,连击每当一个由你操控的生物对任一牌手造成战斗伤害时,你和该牌手各获得等量的生命。在你的结束步骤开始时,若你的总生命比你的起始总生命至少多15点,则命运天使本回合中攻击过的每位牌手各输掉这盘游戏。
Полет, Двойной удар Каждый раз, когда существо под вашим контролем наносит боевые повреждения игроку, вы и тот игрок получаете по такому же количеству жизней. В начале вашего заключительного шага, если количество ваших жизней превышает ваше начальное количество жизней как минимум на 15, то каждый игрок, которого Ангел Судьбы атаковал в этом ходу, проигрывает партию.
登殿(如果你操控十个或更多永久物,则于这盘游戏接下来的时段中,你得到黄金城祝福。)由你操控的生物得+1/+1直到回合结束。如果你有黄金城祝福,则改为这些生物得+2/+2直到回合结束。
Возвышение (Если под вашим контролем есть десять или больше перманентов, вы получаете благословение города до конца партии.) Существа под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода. Если у вас есть благословение города, те существа вместо этого получают +2/+2 до конца хода.
行侣~你起始套牌中包含之牌张数量须比套牌数量下限多至少二十张。(如果你选择这张牌作为你的行侣,则你可以从游戏外施放它,但仅限一次。)飞行当约力昂进战场时,放逐任意数量由你拥有且操控的其他非地永久物。在下一个结束步骤开始时,将这些牌移回战场。
Компаньон — Размер вашей начальной колоды как минимум на двадцать карт превышает минимальный. (Если эта карта является вашим избранным Компаньоном, то вы можете один раз разыграть ее из-за пределов игры.) Полет Когда Йорион выходит на поле битвы, изгоните любое количество других принадлежащих вам не являющихся землями перманентов под вашим контролем. Верните те карты на поле битвы в начале следующего заключительного шага.
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)本回合中,你这盘游戏不会输,对手也不会赢。 直到回合结束,将使你的总生命减少至1以下的伤害,改为将它减少至1。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Вы не можете проиграть, а ваши оппоненты не могут выиграть игру на этом ходу. До конца хода повреждения, уменьшающие ваше количество жизни до значения меньше 1, вместо этого уменьшают его до 1.
结束本回合。(放逐堆叠中所有咒语与异能,包括这张牌。轮到此回合的牌手将手牌弃至其手牌上限。生物上的伤害消失,并且注记着「本回合」与「直到回合结束」的效应均结束。)在你的下一个结束步骤开始时,你输掉这盘游戏。
Завершите ход. (Изгоните все заклинания и способности в стеке, в том числе и эту карту. Игрок, чей ход идет в данный момент, сбрасывает карты до максимального размера своей руки. Повреждения обнуляются, а действие всех эффектов, существующих «в этом ходу» и «до конца хода», прекращается.) В начале вашего следующего заключительного шага вы проигрываете партию.
登殿(如果你操控十个或更多永久物,则于这盘游戏接下来的时段中,你得到黄金城祝福。)所有生物得-2/-2直到回合结束。如果你有黄金城祝福,则改为只有由对手操控的生物得-2/-2直到回合结束。
Возвышение (Если под вашим контролем есть десять или больше перманентов, вы получаете благословение города до конца партии.) Все существа получают -2/-2 до конца хода. Если у вас есть благословение города, то вместо этого только существа под контролем ваших оппонентов получают -2/-2 до конца хода.
乾枯 (此来源会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害。)每当划疵鞭手对牌手造成伤害时,直到游戏结束,该牌手都不能获得生命。
Увядание (Этот источник наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1.) Каждый раз, когда Клеймящий Бичеватель наносит повреждения игроку, тот игрок не может получать жизнь до конца партии.
于围攻秘罗地进战场时,选择秘罗地或非瑞克西亚。•秘罗地~每当你施放神器咒语时,派出一个1/1无色秘耳衍生神器生物。•非瑞克西亚~在你的结束步骤开始时,抓一张牌,然后弃一张牌。然后若你坟墓场中有十五张或更多神器牌,则目标对手输掉这盘游戏。
При выходе Осады Мирродина на поле битвы выберите мирродинцев или фирексийцев. • Мирродинцы — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание артефакта, создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Миэр. • Фирексийцы — В начале вашего заключительного шага возьмите карту, затем сбросьте карту. Затем, если на вашем кладбище есть пятнадцать или больше карт артефактов, целевой оппонент проигрывает партию.
在结束步骤开始时,若你操控四个或更多名称为生机创见师的生物,你便赢得此盘游戏。
В начале заключительного шага, если вы контролируете четыре или более существ с именем Биостратег, вы выигрываете партию.
禁用游戏模式中所有音乐,直到重新启用或比赛结束为止。
Отключает музыкальное оформление игрового режима до включения или до конца матча.
禁用游戏模式中所有提示语音,直到重新启用或比赛结束为止。
Отключает реплики комментатора игрового режима до включения или до конца матча.
你必须结束目前游戏以更改解析度。
Для смены разрешения экрана необходимо закрыть текущую игру.
游戏结束了,该让你面对死亡了!
Игры кончились, пора встретиться со смертью!
这小游戏该结束了!
Пора покончить с этой глупой игрой!
游戏结束,我找到了雷蒙德的尸体。投降吧,贾维德…
Игра окончена. Я нашел тело Реймонда. Сдавайся Явед…
пословный:
结束 | 游戏 | ||
1) закончить[ся]; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|
1) игра, забава, развлечение
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
|